Split csv

This commit is contained in:
harupy
2020-10-09 18:01:31 +09:00
parent d1852481ad
commit 0b0119040c
6 changed files with 137 additions and 133 deletions

31
csv/list_4.csv Normal file
View File

@@ -0,0 +1,31 @@
日本語,日本語 ※ふりがなつき,English,例文(れいぶん) example sentence,例文(れいぶん) example sentence ※ふりがなつき,English
時期,時期(じき),"n. period, season",リリースの時期は、調整中です。,リリースの時期(じき)は、調整中(ちょうせいちゅう)です。,The release period is being adjusted.
未確定,未確定(みかくてい),n. / na-adj. undecided,スケジュールは未確定です。,スケジュールは未確定(みかくてい)です。,The schedule hasn't been decided yet.
不足,"不足(ふそく)
※コミュニーケーション不足(ぶそく)","n. shortage, lack of",チーム内のコミュニケーション不足が、問題になっています。,チーム内(ない)のコミュニケーション不足(ぶそく)が、問題(もんだい)になっています。,The lack of communication among team members is becoming a problem.
余裕,余裕(よゆう),"n. time / money / space (to spare), have room in someone's mind",今月は、リリースが多くて、みんな余裕があんまりない。,今月(こんげつ)は、リリースが多(おお)くて、みんな余裕(よゆう)があんまりない。,We don't have time to spare since we have a lot of releases this month.
正常,正常(せいじょう),"n. / na-adj. normally, normal",システムが正常に動いてないので、今日中に鈴木さんが確認する予定になっています。,システムが正常(せいじょう)に動(うご)いてないので、今日中(きょうじゅう)に鈴木(すずき)さんが確認(かくにん)する予定(よてい)になっています。,"Since the system isn't working normally, I'm going to check with Suzuki-san today."
最優先,最優先(さいゆうせん),n. top priority,これはリリースが来週なので、最優先で進めたほうがいいと思います。,これはリリースが来週(らいしゅう)なので、最優先(さいゆうせん)で進(すす)めたほうがいいと思います。,I think it's better to make this the top priority because the release is next week.
直接,直接(ちょくせつ),adv. directly,困ったことがあったら、直接マネージャーに相談してください。,困(こま)ったことがあったら、直接(ちょくせつ)マネージャーに相談(そうだん)してください。,Please talk to your manager directly if you have any problems.
途中,途中(とちゅう),"n. in the middle of, halfway",今、このチケットをやってる途中ですか。,今(いま)、このチケットをやってる途中(とちゅう)ですか。,Are you in the middle of working on this ticket?
処理,処理(しょり),n. process,返金処理は、昨日、完了しました。,返金(へんきん)処理(しょり)は、昨日(きのう)、完了(かんりょう)しました。,I completed the refund process yesterday.
集中する,集中(しゅうちゅう)する,"v. 1. concentrate (focus on)
2. concentrated",サイトへのアクセスは、どの時間帯が一番集中しますか。,サイトへのアクセスは、どの時間帯(じかんたい)が一番(いちばん)集中(しゅうちゅう)しますか。,What time is access to the site most concentrated?
遅延する,遅延(ちえん)する,v. delay,昨日の夜、システムに遅延が発生しました。,昨日(きのう)の夜(よる)、システムに遅延(ちえん)が発生(はっせい)しました。,A system delay happened last night.
作業をする,作業(さぎょう)をする,v. work ,明日、バージョンアップする作業をします。,明日(あした)、バージョンアップする作業(さぎょう)をします。,I'll work on updating this tomorrow.
担当する,担当(たんとう)する,"v. be responsible for, be in charge of ",この業務は、どこのチームが担当してるか知ってる?,この業務(ぎょうむ)は、どこのチームが担当(たんとう)してるか知(し)ってる?,Do you know which team is responsible for this work?
追加する,追加(ついか)する,v. add,話したいトピックがある人は、議事録に追加しておいてくださいね。,話(はな)したいトピックがある人(ひと)は、議事録(ぎじろく)に追加(ついか)しておいてくださいね。,Please add the topics you want to talk about to the notes.
提案する,提案(ていあん)する,"v. propose, suggest",何か提案がある人は、明日までに私にDMしてください。,何(なに)か提案(ていあん)がある人は、明日(あした)までに私(わたし)にDMしてください。,"If you want to suggest anything, please DM me by tomorrow."
導入する,導入(どうにゅう)する,v. implement,新しいサービスを導入する時期はまだ決まってません。,新(あたら)しいサービスを導入(どうにゅう)する時期(じき)はまだ決(き)まってません。,The timing of implementing the new service hasn't been decided yet.
落ちる,落(お)ちる,"v. drop, go down",夜中にアクセスが集中して、サービスが一時的に落ちました。,夜中(よなか)にアクセスが集中(しゅうちゅう)して、サービスが一時的(いちじてき)に落(お)ちました。,The service went down temporarily late last night because of a spike in access.
移動する,移動(いどう)する,"v. move, shift",今Q対応しないチケットは、次のSprintに移動しておきます。,今Q(こんきゅう)対応(たいおう)しないチケットは、次(つぎ)のSprintに移動(いどう)しておきます。,Tickets that we won't deal with this Q will be moved to the next sprint.
被る,被(かぶ)る,v. have a schedule conflict (*casual),すみません、他のミーティングと被ってるので、明日のスタンドアップミーティングに参加できません。,すみません、他(ほか)のミーティングと被(かぶ)ってるので、明日のスタンドアップミーティングに参加(さんか)できません。,"Sorry, I can't join tomorrow's stand up because of a schedule conflict."
ミーティングを抜ける,ミーティングを抜(ぬ)ける,v. leave the meeting,"【状況:ミーティングに出席中】
すみません、次のミーティングがあるので、先に抜けますね。","【状況(じょうきょう):ミーティングに出席中(しゅっせきちゅう)】
すみません、次のミーティングがあるので、先(さき)に抜(ぬ)けますね。","[Situation: In a meeting]
Sorry, I need to leave now because I have another meeting."
けっこう,けっこう,adv. quite,来月はけっこう忙しくなると思うので、みなさん、今のうちにゆっくり休んでくださいね。,来月(らいげつ)はけっこう忙(いそが)しくなると思うので、みなさん、今のうちにゆっくり休(やす)んでくださいね。,Please take it easy now since we're going to be quite busy next month.
ギリギリ,ギリギリ,"adv. at the last moment, barely",このチケットは、ギリギリになりそうですが、締切までに終わると思います。,このチケットは、ギリギリになりそうですが、締切(しめきり)までに終(お)わると思います。,"It'll be really tight, but I think I'll just barely get the ticket done by the deadline."
基本的に,基本的(きほんてき)に,adv. basically,基本的に、来Qのみなさんのアサインは、今Qと変更ありません。,基本的(きほんてき)に、来Q(らいきゅう)のみなさんのアサインは、今Q(こんきゅう)と変更(へんこう)ありません。,"Basically, everyone's assignments won't change much from this Q to next Q."
ちなみに,ちなみに,"adv. also, in addition",ちなみに、いつぐらいまでにリリースの時期が決まるか、わかりますか。,ちなみに、いつぐらいまでにリリースの時期(じき)が決(き)まるか、わかりますか。,"Also, do you know when the release period will be decided? Approximately?"
視点,視点(してん),n. point of view,お客様視点で考えてみて。,お客様(きゃくさま)視点(してん)で考(かんが)えてみて。,Think about it from the customer's point of view.
1 日本語 日本語 ※ふりがなつき English 例文(れいぶん) example sentence 例文(れいぶん) example sentence ※ふりがなつき English
2 時期 時期(じき) n. period, season リリースの時期は、調整中です。 リリースの時期(じき)は、調整中(ちょうせいちゅう)です。 The release period is being adjusted.
3 未確定 未確定(みかくてい) n. / na-adj. undecided スケジュールは未確定です。 スケジュールは未確定(みかくてい)です。 The schedule hasn't been decided yet.
4 不足 不足(ふそく) ※コミュニーケーション不足(ぶそく) n. shortage, lack of チーム内のコミュニケーション不足が、問題になっています。 チーム内(ない)のコミュニケーション不足(ぶそく)が、問題(もんだい)になっています。 The lack of communication among team members is becoming a problem.
5 余裕 余裕(よゆう) n. time / money / space (to spare), have room in someone's mind 今月は、リリースが多くて、みんな余裕があんまりない。 今月(こんげつ)は、リリースが多(おお)くて、みんな余裕(よゆう)があんまりない。 We don't have time to spare since we have a lot of releases this month.
6 正常 正常(せいじょう) n. / na-adj. normally, normal システムが正常に動いてないので、今日中に鈴木さんが確認する予定になっています。 システムが正常(せいじょう)に動(うご)いてないので、今日中(きょうじゅう)に鈴木(すずき)さんが確認(かくにん)する予定(よてい)になっています。 Since the system isn't working normally, I'm going to check with Suzuki-san today.
7 最優先 最優先(さいゆうせん) n. top priority これはリリースが来週なので、最優先で進めたほうがいいと思います。 これはリリースが来週(らいしゅう)なので、最優先(さいゆうせん)で進(すす)めたほうがいいと思います。 I think it's better to make this the top priority because the release is next week.
8 直接 直接(ちょくせつ) adv. directly 困ったことがあったら、直接マネージャーに相談してください。 困(こま)ったことがあったら、直接(ちょくせつ)マネージャーに相談(そうだん)してください。 Please talk to your manager directly if you have any problems.
9 途中 途中(とちゅう) n. in the middle of, halfway 今、このチケットをやってる途中ですか。 今(いま)、このチケットをやってる途中(とちゅう)ですか。 Are you in the middle of working on this ticket?
10 処理 処理(しょり) n. process 返金処理は、昨日、完了しました。 返金(へんきん)処理(しょり)は、昨日(きのう)、完了(かんりょう)しました。 I completed the refund process yesterday.
11 集中する 集中(しゅうちゅう)する v. 1. concentrate (focus on) 2. concentrated サイトへのアクセスは、どの時間帯が一番集中しますか。 サイトへのアクセスは、どの時間帯(じかんたい)が一番(いちばん)集中(しゅうちゅう)しますか。 What time is access to the site most concentrated?
12 遅延する 遅延(ちえん)する v. delay 昨日の夜、システムに遅延が発生しました。 昨日(きのう)の夜(よる)、システムに遅延(ちえん)が発生(はっせい)しました。 A system delay happened last night.
13 作業をする 作業(さぎょう)をする v. work 明日、バージョンアップする作業をします。 明日(あした)、バージョンアップする作業(さぎょう)をします。 I'll work on updating this tomorrow.
14 担当する 担当(たんとう)する v. be responsible for, be in charge of この業務は、どこのチームが担当してるか知ってる? この業務(ぎょうむ)は、どこのチームが担当(たんとう)してるか知(し)ってる? Do you know which team is responsible for this work?
15 追加する 追加(ついか)する v. add 話したいトピックがある人は、議事録に追加しておいてくださいね。 話(はな)したいトピックがある人(ひと)は、議事録(ぎじろく)に追加(ついか)しておいてくださいね。 Please add the topics you want to talk about to the notes.
16 提案する 提案(ていあん)する v. propose, suggest 何か提案がある人は、明日までに私にDMしてください。 何(なに)か提案(ていあん)がある人は、明日(あした)までに私(わたし)にDMしてください。 If you want to suggest anything, please DM me by tomorrow.
17 導入する 導入(どうにゅう)する v. implement 新しいサービスを導入する時期はまだ決まってません。 新(あたら)しいサービスを導入(どうにゅう)する時期(じき)はまだ決(き)まってません。 The timing of implementing the new service hasn't been decided yet.
18 落ちる 落(お)ちる v. drop, go down 夜中にアクセスが集中して、サービスが一時的に落ちました。 夜中(よなか)にアクセスが集中(しゅうちゅう)して、サービスが一時的(いちじてき)に落(お)ちました。 The service went down temporarily late last night because of a spike in access.
19 移動する 移動(いどう)する v. move, shift 今Q対応しないチケットは、次のSprintに移動しておきます。 今Q(こんきゅう)対応(たいおう)しないチケットは、次(つぎ)のSprintに移動(いどう)しておきます。 Tickets that we won't deal with this Q will be moved to the next sprint.
20 被る 被(かぶ)る v. have a schedule conflict (*casual) すみません、他のミーティングと被ってるので、明日のスタンドアップミーティングに参加できません。 すみません、他(ほか)のミーティングと被(かぶ)ってるので、明日のスタンドアップミーティングに参加(さんか)できません。 Sorry, I can't join tomorrow's stand up because of a schedule conflict.
21 ミーティングを抜ける ミーティングを抜(ぬ)ける v. leave the meeting 【状況:ミーティングに出席中】 すみません、次のミーティングがあるので、先に抜けますね。 【状況(じょうきょう):ミーティングに出席中(しゅっせきちゅう)】 すみません、次のミーティングがあるので、先(さき)に抜(ぬ)けますね。 [Situation: In a meeting] Sorry, I need to leave now because I have another meeting.
22 けっこう けっこう adv. quite 来月はけっこう忙しくなると思うので、みなさん、今のうちにゆっくり休んでくださいね。 来月(らいげつ)はけっこう忙(いそが)しくなると思うので、みなさん、今のうちにゆっくり休(やす)んでくださいね。 Please take it easy now since we're going to be quite busy next month.
23 ギリギリ ギリギリ adv. at the last moment, barely このチケットは、ギリギリになりそうですが、締切までに終わると思います。 このチケットは、ギリギリになりそうですが、締切(しめきり)までに終(お)わると思います。 It'll be really tight, but I think I'll just barely get the ticket done by the deadline.
24 基本的に 基本的(きほんてき)に adv. basically 基本的に、来Qのみなさんのアサインは、今Qと変更ありません。 基本的(きほんてき)に、来Q(らいきゅう)のみなさんのアサインは、今Q(こんきゅう)と変更(へんこう)ありません。 Basically, everyone's assignments won't change much from this Q to next Q.
25 ちなみに ちなみに adv. also, in addition ちなみに、いつぐらいまでにリリースの時期が決まるか、わかりますか。 ちなみに、いつぐらいまでにリリースの時期(じき)が決(き)まるか、わかりますか。 Also, do you know when the release period will be decided? Approximately?
26 視点 視点(してん) n. point of view お客様視点で考えてみて。 お客様(きゃくさま)視点(してん)で考(かんが)えてみて。 Think about it from the customer's point of view.