Add Russian and Ukrainian translation and create translation template.

- Introduced a new translation template file for GPU Screen Recorder UI.
- Improved some translation methods
This commit is contained in:
Andrew
2026-01-27 00:17:03 +03:00
committed by dec05eba
parent ca0e001376
commit 03b4407d11
11 changed files with 1699 additions and 354 deletions

View File

@@ -1,5 +1,403 @@
# Testing formatted translations
Test of %s and %s=Тест %1$s и %2$s
# GPU Screen Recorder UI - Russian Translation
# General
Record=Запись
# General UI
Record=Запись
Instant Replay=Мгновенный повтор
Livestream=Прямая трансляция
Settings=Настройки
# Status messages
Off=Выкл
On=Вкл
Not recording=Запись неактивна
Recording=Идёт запись
Not streaming=Трансляция неактивна
Streaming=Идёт трансляция
Paused=Приостановлено
# Button labels
Start=Пуск
Stop=Остановить
Stop and save=Стоп и сохранить
Pause=Пауза
Unpause=Продолжить
Save=Сохранить
Save 1 min=Сохр. 1 мин
Save 10 min=Сохр. 10 мин
Turn on=Включить
Turn off=Выключить
# Notifications - Recording
Recording has been paused=Запись приостановлена
Recording has been unpaused=Запись возобновлена
Started recording %s=Начата запись %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=Сохранено %s записи %s\nв "%s"
Saved a %s recording of %s=Сохранено %s записи %s
Failed to start/save recording=Не удалось начать/сохранить запись
# Notifications - Replay
Replay stopped=Повтор остановлен
Started replaying %s=Начат повтор %s
Saving replay, this might take some time=Сохранение повтора, это может занять некоторое время
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=Сохранено %s повтора %s\nв "%s"
Saved a %s replay of %s=Сохранено %s повтора %s
Replay stopped because of an error=Повтор остановлен из-за ошибки
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=Настройки повтора изменены.\nВозможно, потребуется перезапустить повтор для применения изменений.
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=Трансляция остановлена
Started streaming %s=Начата трансляция %s
Streaming stopped because of an error=Трансляция остановлена из-за ошибки
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=Настройки трансляции изменены.\nВозможно, потребуется перезапустить трансляцию для применения изменений.
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Сохранён снимок %s\nв "%s"
Saved a screenshot of %s=Сохранён снимок %s
Failed to take a screenshot=Не удалось сделать снимок экрана
# Error messages
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не удалось начать повтор, цель захвата "%s" недействительна.\nПожалуйста, измените цель захвата в настройках
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не удалось начать запись, цель захвата "%s" недействительна.\nПожалуйста, измените цель захвата в настройках
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не удалось начать трансляцию, цель захвата "%s" недействительна.\nПожалуйста, измените цель захвата в настройках
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не удалось сделать снимок экрана, цель захвата "%s" недействительна.\nПожалуйста, измените цель захвата в настройках
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Невозможно начать запись при включённом повторе.\nВыключите повтор перед началом записи.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Невозможно начать трансляцию при включённом повторе.\nВыключите повтор перед началом трансляции.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Невозможно начать трансляцию при записи.\nОстановите запись перед началом трансляции.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Невозможно начать запись при трансляции.\nОстановите трансляцию перед началом записи.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Невозможно начать повтор при записи.\nОстановите запись перед началом повтора.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Невозможно начать повтор при трансляции.\nОстановите трансляцию перед началом повтора.
Started recording in the replay session=Начата запись в сеансе повтора
Started recording in the streaming session=Начата запись в сеансе трансляции
Failed to start region capture=Не удалось начать захват региона
Failed to start window capture=Не удалось начать захват окна
No window selected=Окно не выбрано
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=Трансляция остановлена из-за ошибки. Проверьте правильность настроек
%s. Verify if settings are correct=%s. Проверьте правильность настроек
# GPU Screen Recorder errors
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Захват портала рабочего стола не удался.\nВы либо отменили портал рабочего стола, либо ваш композитор Wayland не поддерживает захват портала рабочего стола\nили он неправильно настроен в вашей системе.
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=Захват монитора не удался.\nМонитор, который вы пытаетесь захватить, недействителен.\nПожалуйста, проверьте настройки захвата.
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=Захват не удался. Ни один из видеокодеков H264, HEVC или AV1 не поддерживается\nвашей системой или вы пытаетесь захватить видео с разрешением выше, чем\nподдерживает ваша система для каждого видеокодека.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=Захват не удался. Ваша система не поддерживает разрешение, с которым вы пытаетесь\nзаписывать с выбранным видеокодеком.\nИзмените разрешение захвата или видеокодек и попробуйте снова.\nПримечание: AV1 поддерживает максимальное разрешение, затем HEVC, затем H264.
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=Захват не удался. Ваша система не поддерживает выбранный видеокодек.\nИзмените видеокодек и попробуйте снова.
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=Захват остановлен, так как пользователь отменил портал рабочего стола
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Не удалось сделать снимок экрана. Проверьте правильность настроек
# Launch errors
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Не удалось запустить gpu-screen-recorder для начала повтора
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Не удалось запустить gpu-screen-recorder для начала записи
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Не удалось запустить gpu-screen-recorder для начала трансляции
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Не удалось запустить gpu-screen-recorder для снимка экрана
# System startup notifications
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Не удалось добавить GPU Screen Recorder в автозагрузку системы
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Не удалось удалить GPU Screen Recorder из автозагрузки системы
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup.\nThis option only works on systems that use systemd.\nYou have to manually add "gsr-ui" to system startup on systems that uses another init system.=Не удалось добавить GPU Screen Recorder в автозагрузку системы.\nЭта опция работает только на системах, использующих systemd.\nВы должны вручную добавить "gsr-ui" в автозагрузку на системах с другой init-системой.
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=Wayland не поддерживает интерфейс GPU Screen Recorder должным образом,\nнекоторые функции могут не работать. Используйте X11, если возникнут проблемы.
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Некоторое программное обеспечение переназначения клавиатуры конфликтует с GPU Screen Recorder в вашей системе.\nЗахват клавиатуры отключён, приложения теперь будут получать нажатия горячих клавиш.
# Capture targets
this monitor=этого монитора
window=окна
window "%s"=окна "%s"
window %s=окна %s
focused=активного
region=региона
portal=портала
# Time durations (used in recording/replay saved notifications)
%d second_one=%d секунда
%d second_few=%d секунды
%d second_many=%d секунд
%d minute_one=%d минута
%d minute_few=%d минуты
%d minute_many=%d минут
%d hour_one=%d час
%d hour_few=%d часа
%d hour_many=%d часов
# Global Settings Page UI elements
Accent color=Акцентный цвет
Red=Красный
Green=Зелёный
Blue=Синий
Start program on system startup?=Запускать программу при старте системы?
Yes=Да
No=Нет
Enable keyboard hotkeys?=Включить горячие клавиши?
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Да, но только виртуальные устройства (поддержка некоторых программ ремаппинга клавиш)
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Да, но не захватывать устройства (поддержка всех программ ремаппинга клавиш)
Show/hide UI:=Показать/скрыть интерфейс:
Turn replay on/off:=Включить/выключить повтор:
Save replay:=Сохранить повтор:
Save 1 minute replay:=Сохранить 1 минуту повтора:
Save 10 minute replay:=Сохранить 10 минут повтора:
Start/stop recording:=Начать/остановить запись:
Pause/unpause recording:=Приостановить/возобновить запись:
Start/stop recording a region:=Начать/остановить запись региона:
Start/stop streaming:=Начать/остановить трансляцию:
Take a screenshot:=Сделать снимок экрана:
Take a screenshot of a region:=Сделать снимок региона:
Start/stop recording with desktop portal:=Запись через портал:
Take a screenshot with desktop portal:=Сделать снимок через портал рабочего стола:
Clear hotkeys=Очистить горячие клавиши
Reset hotkeys to default=Сбросить горячие клавиши по умолчанию
Enable controller hotkeys?=Включить горячие клавиши геймпада?
Press=Нажмите
and=и
Notification speed=Скорость уведомлений
Normal=Обычная
Fast=Быстрая
Exit program=Выйти из программы
Go back to the old UI=Вернуться к старому интерфейсу
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Если вы хотите поддержать проект, вы можете сделать это на https://buymeacoffee.com/dec05eba:
Donate=Поддержать
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Все донаты идут на разработку ПО (включая GPU Screen Recorder) и покупку\nоборудования для тестирования.
# Subsection headers
Global=Глобальные
Back=Назад
Appearance=Внешний вид
Startup=Автозапуск
Keyboard hotkeys=Горячие клавиши клавиатуры
Controller hotkeys=Горячие клавиши геймпада
Application options=Настройки приложения
Application info=Информация о приложении
Donate=Поддержать
# Version info strings
GSR version: %s=Версия GSR: %s
GSR-UI version: %s=Версия GSR-UI: %s
Flatpak version: %s=Версия Flatpak: %s
GPU vendor: %s=Производитель GPU: %s
# Hotkey configuration dialog
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Нажмите комбинацию клавиш для использования в качестве горячей клавиши: "%s"
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Буквенно-цифровые клавиши нельзя использовать отдельно, их нужно комбинировать с Alt, Ctrl, Shift или Super.\nНажмите Esc для отмены или Backspace для удаления горячей клавиши.
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
Show/hide UI=Показать/скрыть интерфейс
Turn replay on/off=Включить/выключить повтор
Save replay=Сохранить повтор
Save 1 minute replay=Сохранить 1 минуту повтора
Save 10 minute replay=Сохранить 10 минут повтора
Start/stop recording=Начать/остановить запись
Pause/unpause recording=Приостановить/возобновить запись
Start/stop recording a region=Начать/остановить запись региона
Start/stop recording a window=Начать/остановить запись окна
Start/stop recording with desktop portal=Запись через портал
Start/stop streaming=Начать/остановить трансляцию
Take a screenshot=Сделать снимок экрана
Take a screenshot of a region=Сделать снимок региона
Take a screenshot of a window=Сделать снимок окна
Take a screenshot with desktop portal=Сделать снимок через портал рабочего стола
# Controller hotkey descriptions
to show/hide the UI=для показа/скрытия интерфейса
to take a screenshot=для снимка экрана
to save a replay=для сохранения повтора
to start/stop recording=для начала/остановки записи
to turn replay on/off=для включения/выключения повтора
to save a 1 minute replay=для сохранения 1 минуты повтора
to save a 10 minute replay=для сохранения 10 минут повтора
# Error message for duplicate hotkey
The hotkey %s is already used for something else=Горячая клавиша %s уже используется для другого действия
# Screenshot settings page
Screenshot=Снимок экрана
Capture=Захват
Image=Изображение
File info=Информация о файле
General=Общие
Screenshot indicator=Индикатор снимка
Script=Скрипт
File=Файл
Back=Назад
Save=Сохранить
Cancel=Отмена
Capture source:=Источник захвата:
Window=Окно
Region=Регион
Desktop portal=Портал рабочего стола
Monitor %s (%dx%d)=Монитор %s (%dx%d)
Image resolution limit:=Ограничение разрешения изображения:
Change image resolution=Изменять разрешение изображения
Restore portal session=Восстановить сессию портала
Image quality:=Качество изображения:
Medium=Среднее
High=Высокое
Very high (Recommended)=Очень высокое (рекомендуется)
Ultra=Ультра
Record cursor=Записывать курсор
Directory to save screenshots:=Каталог для сохранения снимков:
Image format:=Формат изображения:
Save screenshot in a folder based on the focused applications name=Сохранять снимок в папку по имени активного приложения
Save screenshot in a folder based on the focused applications name (X11 applications only)=Сохранять снимок в папку по имени активного приложения (только X11-приложения)
Save screenshot to clipboard=Сохранять снимок в буфер обмена
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Сохранять снимок в буфер обмена (в Wayland поддерживается некорректно)
Save screenshot to disk=Сохранять снимок на диск
Show screenshot notifications=Показывать уведомления о снимках
Blink scroll lock led when taking a screenshot=Мигать индикатором Scroll Lock при создании снимка
Command to open the screenshot with:=Команда для открытия снимка:
# Settings Page UI elements - дополнения
# View modes
Simple view=Простой вид
Advanced view=Расширенный вид
# Capture settings
Follow focused window=Следовать за активным окном
Focused monitor=Активный монитор
Area size:=Размер области:
Video resolution limit:=Ограничение разрешения видео:
Change video resolution=Изменять разрешение видео
Restore portal session=Восстановить сессию портала
# Webcam settings
Webcam=Веб-камера
Webcam source:=Источник веб-камеры:
None=Нет
Video format:=Формат видео:
Auto (recommended)=Авто (рекомендуется)
YUYV=YUYV
Motion-JPEG=Motion-JPEG
Video setup:=Настройка видео:
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Нажмите правой кнопкой мыши в нижнем правом углу для изменения размера веб-камеры
Flip camera horizontally=Отразить камеру горизонтально
# Audio settings
Audio=Аудио
Audio codec:=Аудиокодек:
Opus (Recommended)=Opus (рекомендуется)
AAC=AAC
Directory to save videos:=Каталог для сохранения видео:
Output device:=Выходное устройство:
Input device: =Входное устройство:
Application: =Приложение:
Custom...=Другое...
Save video in a folder based on the focused applications name%s=Сохранять видео в папку по имени активного приложения%s
Add audio track=Добавить аудиодорожку
Add input device=Добавить вход
Add output device=Добавить вывод
Add application audio=Добавить аудио приложения
Record audio from all applications except the selected ones=Записывать аудио из всех приложений кроме выбранных
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=Запись выходных устройств и аудио приложений может записать весь выходной звук,\nчто, вероятно, не то, что вы хотите. Удалите выходные устройства.
Video=Видео
# Video codec settings
Video codec:=Видеокодек:
H264=H264
HEVC=HEVC
HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 бит, уменьшает полосы)
HEVC (HDR)=HEVC (HDR)
AV1=AV1
AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 бит, уменьшает полосы)
AV1 (HDR)=AV1 (HDR)
VP8=VP8
VP9=VP9
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 программный кодировщик \n(медленно, не рекомендуется)
# Video quality and bitrate
Video quality:=Качество видео:
Very high=Очень высокое
Video bitrate (Kbps):=Битрейт видео (Кбит/с):
Constant bitrate=Постоянный битрейт
Constant bitrate (Recommended)=Постоянный битрейт (рекомендуется)
# Frame rate settings
Frame rate:=Частота кадров:
Frame rate mode:=Режим частоты кадров:
Auto (Recommended)=Авто (рекомендуется)
Constant=Постоянный
Variable=Переменный
Sync to content=Синхр. с контентом
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Синхр. с контентом (только X11 или захват портала)
# Color range
Color range:=Цветовой диапазон:
Limited=Ограниченный
Full=Полный
# Container format
Container:=Формат:
# Recording settings
Record in low-power mode=Записывать в режиме низкого энергопотребления
Record cursor=Записывать курсор
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Не заставлять GPU переходить в режим высокой производительности при записи.\nМожет повлиять на производительность записи, особенно при одновременном воспроизведении видео.\nЕсли включено, рекомендуется использовать режим частоты кадров синхронизации с контентом для снижения энергопотребления в режиме ожидания.
Show %s notifications=Показывать уведомления %s
Show %s status with scroll lock led=Показывать статус %s с помощью индикатора Scroll Lock
Recording indicator=Индикатор записи
Simple=Простой
Audio track #%d=Аудиодорожка #%d
Output device=Выходное устройство
Input device: =Входное устройство:
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Примерный размер видео файла в минуту (без учёта аудио): %.2fMB
# Replay settings
Directory to save replays:=Каталог для сохранения повторов:
Replay indicator=Индикатор повтора
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Включать повтор при запуске полноэкранного приложения%s
Autostart=Автозапуск
in RAM=в ОЗУ
Replay duration in seconds:=Длительность повтора в секундах:
Where should temporary replay data be stored?=Где должны храниться временные данные повтора?
RAM=ОЗУ
Disk (Not recommended on SSDs)=Диск (не рекомендуется для SSD)
Turn on replay when this program starts=Включать повтор при запуске программы
Turn on replay when power supply is connected=Включать повтор при подключении источника питания
Don't turn on replay automatically=Не включать повтор автоматически
Restart replay on save=Перезапускать повтор при сохранении
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Примерный максимальный размер видео файла %s: %.2fMB.\nИзмените битрейт видео или длительность повтора, чтобы изменить размер файла.
# Streaming settings
Stream service:=Сервис трансляции:
Twitch=Twitch
YouTube=YouTube
Kick=Kick
Rumble=Rumble
Custom=Другое
Stream URL:=URL трансляции:
Stream key:=Ключ трансляции:
Streaming info=Информация о трансляции
Streaming indicator=Индикатор трансляции

415
translations/template.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,415 @@
# GPU Screen Recorder UI - translation template
# Important warning: we f'ed up a little bit and used %s for both strings and numbers in some places, such as time durations (they're fixed by the moment).
# When translating, be careful to use the %d format specifier for numbers in those places.
# General UI
Record=
Instant Replay=
Livestream=
Settings=
# Status messages
Off=
On=
Not recording=
Recording=
Not streaming=
Streaming=
Paused=
# Button labels
Start=
Stop=
Stop and save=
Pause=
Unpause=
Save=
Save 1 min=
Save 10 min=
Turn on=
Turn off=
# Notifications - Recording
Recording has been paused=
Recording has been unpaused=
Started recording %s=
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=
Saved a %s recording of %s=
Failed to start/save recording=
# Notifications - Replay
Replay stopped=
Started replaying %s=
Saving replay, this might take some time=
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=
Saved a %s replay of %s=
Replay stopped because of an error=
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=
Started streaming %s=
Streaming stopped because of an error=
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=
Saved a screenshot of %s=
Failed to take a screenshot=
# Error messages
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=
Started recording in the replay session=
Started recording in the streaming session=
Failed to start region capture=
Failed to start window capture=
No window selected=
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=
%s. Verify if settings are correct=
# GPU Screen Recorder errors
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=
# Launch errors
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=
# System startup notifications
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup.\nThis option only works on systems that use systemd.\nYou have to manually add "gsr-ui" to system startup on systems that uses another init system.=
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=
# Capture targets
this monitor=
window=
window "%s"=
window %s=
focused=
region=
portal=
# Time durations (used in recording/replay saved notifications, remember to use %d for numbers)
# if you have complex plural forms in your language, please use the following format:
%d second_one=
%d second_few=
%d second_many=
%d minute_one=
%d minute_few=
%d minute_many=
%d hour_one=
%d hour_few=
%d hour_many=
# if your language has simple plural forms, you can just use:
%d second=
%d minute=
%d hour=
%d seconds=
%d minutes=
%d hours=
# Global Settings Page UI elements
Accent color=
Red=
Green=
Blue=
Start program on system startup?=
Yes=
No=
Enable keyboard hotkeys?=
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=
Show/hide UI:=
Turn replay on/off:=
Save replay:=
Save 1 minute replay:=
Save 10 minute replay:=
Start/stop recording:=
Pause/unpause recording:=
Start/stop recording a region:=
Start/stop streaming:=
Take a screenshot:=
Take a screenshot of a region:=
Start/stop recording with desktop portal:=
Take a screenshot with desktop portal:=
Clear hotkeys=
Reset hotkeys to default=
Enable controller hotkeys?=
Press=
and=
Notification speed=
Normal=
Fast=
Exit program=
Go back to the old UI=
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=
Donate=
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=
# Subsection headers
Global=
Back=
Appearance=
Startup=
Keyboard hotkeys=
Controller hotkeys=
Application options=
Application info=
Donate=
# Version info strings
GSR version: %s=
GSR-UI version: %s=
Flatpak version: %s=
GPU vendor: %s=
# Hotkey configuration dialog
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
Show/hide UI=
Turn replay on/off=
Save replay=
Save 1 minute replay=
Save 10 minute replay=
Start/stop recording=
Pause/unpause recording=
Start/stop recording a region=
Start/stop recording a window=
Start/stop recording with desktop portal=
Start/stop streaming=
Take a screenshot=
Take a screenshot of a region=
Take a screenshot of a window=
Take a screenshot with desktop portal=
# Controller hotkey descriptions
to show/hide the UI=
to take a screenshot=
to save a replay=
to start/stop recording=
to turn replay on/off=
to save a 1 minute replay=
to save a 10 minute replay=
# Error message for duplicate hotkey
The hotkey %s is already used for something else=
# Screenshot settings page
Screenshot=
Capture=
Image=
File info=
General=
Screenshot indicator=
Script=
File=
Back=
Save=
Cancel=
Capture source:=
Window=
Region=
Desktop portal=
Monitor %s (%dx%d)=
Image resolution limit:=
Change image resolution=
Restore portal session=
Image quality:=
Medium=
High=
Very high (Recommended)=
Ultra=
Record cursor=
Directory to save screenshots:=
Image format:=
Save screenshot in a folder based on the focused applications name=
Save screenshot in a folder based on the focused applications name (X11 applications only)=
Save screenshot to clipboard=
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=
Save screenshot to disk=
Show screenshot notifications=
Blink scroll lock led when taking a screenshot=
Command to open the screenshot with:=
# Settings Page UI elements - дополнения
# View modes
Simple view=
Advanced view=
# Capture settings
Follow focused window=
Focused monitor=
Area size:=
Video resolution limit:=
Change video resolution=
Restore portal session=
# Webcam settings
Webcam=
Webcam source:=
None=
Video format:=
Auto (recommended)=
YUYV=
Motion-JPEG=
Video setup:=
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=
Flip camera horizontally=
# Audio settings
Audio=
Audio codec:=
Opus (Recommended)=
AAC=
Directory to save videos:=
Output device:=
Input device: =
# yes, these spaces are intentional
Application: =
Custom...=
Save video in a folder based on the focused applications name%s=
Add audio track=
Add input device=
Add output device=
Add application audio=
Record audio from all applications except the selected ones=
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=
Video=
# Video codec settings
Video codec:=
H264=
HEVC=
HEVC (10 bit, reduces banding)=
HEVC (HDR)=
AV1=
AV1 (10 bit, reduces banding)=
AV1 (HDR)=
VP8=
VP9=
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=
# Video quality and bitrate
Video quality:=
Very high=
Video bitrate (Kbps):=
Constant bitrate=
Constant bitrate (Recommended)=
# Frame rate settings
Frame rate:=
Frame rate mode:=
Auto (Recommended)=
Constant=
Variable=
Sync to content=
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=
# Color range
Color range:=
Limited=
Full=
# Container format
Container:=
# Recording settings
Record in low-power mode=
Record cursor=
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=
Show %s notifications=
Show %s status with scroll lock led=
Recording indicator=
Simple=
Audio track #%d=
Output device=
Input device: =
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=
# Replay settings
Directory to save replays:=
Replay indicator=
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=
Autostart=
in RAM=
Replay duration in seconds:=
Where should temporary replay data be stored?=
RAM=
Disk (Not recommended on SSDs)=
Turn on replay when this program starts=
Turn on replay when power supply is connected=
Don't turn on replay automatically=
Restart replay on save=
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=
# Streaming settings
Stream service:=
Twitch=
YouTube=
Kick=
Rumble=
Custom=
Stream URL:=
Stream key:=
Streaming info=
Streaming indicator=

401
translations/uk.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,401 @@
# GPU Screen Recorder UI - Ukrainian Translation
# General UI
Record=Запис
Instant Replay=Миттєвий повтор
Livestream=Пряма трансляція
Settings=Налаштування
# Status messages
Off=Вимкнено
On=Увімкнено
Not recording=Запис неактивний
Recording=Йде запис
Not streaming=Трансляція неактивна
Streaming=Йде трансляція
Paused=Призупинено
# Button labels
Start=Пуск
Stop=Зупинити
Stop and save=Стоп та зберегти
Pause=Пауза
Unpause=Продовжити
Save=Зберегти
Save 1 min=Збер. 1 хв
Save 10 min=Збер. 10 хв
Turn on=Увімкнути
Turn off=Вимкнути
# Notifications - Recording
Recording has been paused=Запис призупинено
Recording has been unpaused=Запис відновлено
Started recording %s=Розпочато запис %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=Збережено %s запису %s\nу "%s"
Saved a %s recording of %s=Збережено %s запису %s
Failed to start/save recording=Не вдалося розпочати/зберегти запис
# Notifications - Replay
Replay stopped=Повтор зупинено
Started replaying %s=Розпочато повтор %s
Saving replay, this might take some time=Збереження повтору, це може зайняти деякий час
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=Збережено %s повтору %s\nу "%s"
Saved a %s replay of %s=Збережено %s повтору %s
Replay stopped because of an error=Повтор зупинено через помилку
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=Налаштування повтору змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити повтор для застосування змін.
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=Трансляцію зупинено
Started streaming %s=Розпочато трансляцію %s
Streaming stopped because of an error=Трансляцію зупинено через помилку
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=Налаштування трансляції змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити трансляцію для застосування змін.
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Збережено знімок %s\nу "%s"
Saved a screenshot of %s=Збережено знімок %s
Failed to take a screenshot=Не вдалося зробити знімок екрана
# Error messages
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати повтор, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати запис, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати трансляцію, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося зробити знімок екрана, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Неможливо розпочати запис при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком запису.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком трансляції.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при записі.\nЗупиніть запис перед початком трансляції.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Неможливо розпочати запис при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком запису.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при записі.\nЗупиніть запис перед початком повтору.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком повтору.
Started recording in the replay session=Розпочато запис у сеансі повтору
Started recording in the streaming session=Розпочато запис у сеансі трансляції
Failed to start region capture=Не вдалося розпочати захоплення регіону
Failed to start window capture=Не вдалося розпочати захоплення вікна
No window selected=Вікно не вибрано
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=Трансляцію зупинено через помилку. Перевірте правильність налаштувань
%s. Verify if settings are correct=%s. Перевірте правильність налаштувань
# GPU Screen Recorder errors
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Захоплення порталу робочого стола не вдалося.\nВи або скасували портал робочого стола, або ваш композитор Wayland не підтримує захоплення порталу робочого стола\nабо він неправильно налаштований у вашій системі.
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=Захоплення монітора не вдалося.\nМонітор, який ви намагаєтесь захопити, недійсний.\nБудь ласка, перевірте налаштування захоплення.
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=Захоплення не вдалося. Жоден з відеокодеків H264, HEVC або AV1 не підтримується\nвашою системою або ви намагаєтесь захопити відео з роздільною здатністю вище, ніж\nпідтримує ваша система для кожного відеокодека.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує роздільну здатність, з якою ви намагаєтесь\nзаписувати з обраним відеокодеком.\nЗмініть роздільну здатність захоплення або відеокодек і спробуйте знову.\nПримітка: AV1 підтримує максимальну роздільну здатність, потім HEVC, потім H264.
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує обраний відеокодек.\nЗмініть відеокодек і спробуйте знову.
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=Захоплення зупинено, оскільки користувач скасував портал робочого стола
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Не вдалося зробити знімок екрана. Перевірте правильність налаштувань
# Launch errors
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку повтору
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку запису
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку трансляції
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для знімка екрана
# System startup notifications
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Не вдалося видалити GPU Screen Recorder з автозавантаження системи
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup.\nThis option only works on systems that use systemd.\nYou have to manually add "gsr-ui" to system startup on systems that uses another init system.=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи.\nЦя опція працює лише на системах, що використовують systemd.\nВи маєте вручну додати "gsr-ui" до автозавантаження на системах з іншою init-системою.
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=Wayland не підтримує інтерфейс GPU Screen Recorder належним чином,\nдеякі функції можуть не працювати. Використовуйте X11, якщо виникнуть проблеми.
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Деяке програмне забезпечення перепризначення клавіатури конфліктує з GPU Screen Recorder у вашій системі.\nЗахоплення клавіатури вимкнено, додатки тепер отримуватимуть натискання гарячих клавіш.
# Capture targets
this monitor=цього монітора
window=вікна
window "%s"=вікна "%s"
window %s=вікна %s
focused=активного
region=регіону
portal=порталу
# Time durations (used in recording/replay saved notifications)
%d second_one=%d секунда
%d second_few=%d секунди
%d second_many=%d секунд
%d minute_one=%d хвилина
%d minute_few=%d хвилини
%d minute_many=%d хвилин
%d hour_one=%d година
%d hour_few=%d години
%d hour_many=%d годин
# Global Settings Page UI elements
Accent color=Акцентний колір
Red=Червоний
Green=Зелений
Blue=Синій
Start program on system startup?=Запускати програму при старті системи?
Yes=Так
No=Ні
Enable keyboard hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші?
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Так, але лише віртуальні пристрої (підтримка деякого ПЗ ремапінгу клавіш)
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Так, але не захоплювати пристрої (підтримка всього ПЗ ремапінгу клавіш)
Show/hide UI:=Показати/сховати інтерфейс:
Turn replay on/off:=Увімкнути/вимкнути повтор:
Save replay:=Зберегти повтор:
Save 1 minute replay:=Зберегти 1 хвилину повтору:
Save 10 minute replay:=Зберегти 10 хвилин повтору:
Start/stop recording:=Розпочати/зупинити запис:
Pause/unpause recording:=Призупинити/відновити запис:
Start/stop recording a region:=Розпочати/зупинити запис регіону:
Start/stop streaming:=Розпочати/зупинити трансляцію:
Take a screenshot:=Зробити знімок екрана:
Take a screenshot of a region:=Зробити знімок регіону:
Start/stop recording with desktop portal:=Запис через портал:
Take a screenshot with desktop portal:=Зробити знімок через портал робочого стола:
Clear hotkeys=Очистити гарячі клавіші
Reset hotkeys to default=Скинути гарячі клавіші за замовчуванням
Enable controller hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші геймпада?
Press=Натисніть
and=та
Notification speed=Швидкість сповіщень
Normal=Звичайна
Fast=Швидка
Exit program=Вийти з програми
Go back to the old UI=Повернутися до старого інтерфейсу
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Якщо ви хочете підтримати проєкт, ви можете зробити це на https://buymeacoffee.com/dec05eba:
Donate=Підтримати
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Всі донати йдуть на розробку ПЗ (включно з GPU Screen Recorder) та купівлю\nобладнання для тестування.
# Subsection headers
Global=Глобальні
Back=Назад
Appearance=Зовнішній вигляд
Startup=Автозапуск
Keyboard hotkeys=Гарячі клавіші клавіатури
Controller hotkeys=Гарячі клавіші геймпада
Application options=Налаштування програми
Application info=Інформація про програму
# Version info strings
GSR version: %s=Версія GSR: %s
GSR-UI version: %s=Версія GSR-UI: %s
Flatpak version: %s=Версія Flatpak: %s
GPU vendor: %s=Виробник GPU: %s
# Hotkey configuration dialog
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Натисніть комбінацію клавіш для використання як гарячої клавіші: "%s"
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Буквено-цифрові клавіші не можна використовувати окремо, їх потрібно комбінувати з Alt, Ctrl, Shift або Super.\nНатисніть Esc для скасування або Backspace для видалення гарячої клавіші.
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
Show/hide UI=Показати/сховати інтерфейс
Turn replay on/off=Увімкнути/вимкнути повтор
Save replay=Зберегти повтор
Save 1 minute replay=Зберегти 1 хвилину повтору
Save 10 minute replay=Зберегти 10 хвилин повтору
Start/stop recording=Розпочати/зупинити запис
Pause/unpause recording=Призупинити/відновити запис
Start/stop recording a region=Розпочати/зупинити запис регіону
Start/stop recording a window=Розпочати/зупинити запис вікна
Start/stop recording with desktop portal=Запис через портал
Start/stop streaming=Розпочати/зупинити трансляцію
Take a screenshot=Зробити знімок екрана
Take a screenshot of a region=Зробити знімок регіону
Take a screenshot of a window=Зробити знімок вікна
Take a screenshot with desktop portal=Зробити знімок через портал робочого стола
# Controller hotkey descriptions
to show/hide the UI=для показу/приховування інтерфейсу
to take a screenshot=для знімка екрана
to save a replay=для збереження повтору
to start/stop recording=для початку/зупинки запису
to turn replay on/off=для увімкнення/вимкнення повтору
to save a 1 minute replay=для збереження 1 хвилини повтору
to save a 10 minute replay=для збереження 10 хвилин повтору
# Error message for duplicate hotkey
The hotkey %s is already used for something else=Гаряча клавіша %s вже використовується для іншої дії
# Screenshot settings page
Screenshot=Знімок екрана
Capture=Захоплення
Image=Зображення
File info=Інформація про файл
General=Загальні
Screenshot indicator=Індикатор знімка
Script=Скрипт
File=Файл
Back=Назад
Save=Зберегти
Cancel=Скасувати
Capture source:=Джерело захоплення:
Window=Вікно
Region=Регіон
Desktop portal=Портал робочого стола
Monitor %s (%dx%d)=Монітор %s (%dx%d)
Image resolution limit:=Обмеження роздільної здатності зображення:
Change image resolution=Змінювати роздільну здатність зображення
Restore portal session=Відновити сесію порталу
Image quality:=Якість зображення:
Medium=Середня
High=Висока
Very high (Recommended)=Дуже висока (рекомендовано)
Ultra=Ультра
Record cursor=Записувати курсор
Directory to save screenshots:=Каталог для збереження знімків:
Image format:=Формат зображення:
Save screenshot in a folder based on the focused applications name=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми
Save screenshot in a folder based on the focused applications name (X11 applications only)=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми (лише X11-програми)
Save screenshot to clipboard=Зберігати знімок до буфера обміну
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Зберігати знімок до буфера обміну (в Wayland підтримується некоректно)
Save screenshot to disk=Зберігати знімок на диск
Show screenshot notifications=Показувати сповіщення про знімки
Blink scroll lock led when taking a screenshot=Блимати індикатором Scroll Lock при створенні знімка
Command to open the screenshot with:=Команда для відкриття знімка:
# Settings Page UI elements - дополнения
# View modes
Simple view=Простий вигляд
Advanced view=Розширений вигляд
# Capture settings
Follow focused window=Слідувати за активним вікном
Focused monitor=Активний монітор
Area size:=Розмір області:
Video resolution limit:=Обмеження роздільної здатності відео:
Change video resolution=Змінювати роздільну здатність відео
Restore portal session=Відновити сесію порталу
# Webcam settings
Webcam=Веб-камера
Webcam source:=Джерело веб-камери:
None=Немає
Video format:=Формат відео:
Auto (recommended)=Авто (рекомендовано)
YUYV=YUYV
Motion-JPEG=Motion-JPEG
Video setup:=Налаштування відео:
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Натисніть правою кнопкою миші в нижньому правому куті для зміни розміру веб-камери
Flip camera horizontally=Відобразити камеру горизонтально
# Audio settings
Audio=Аудіо
Audio codec:=Аудіокодек:
Opus (Recommended)=Opus (рекомендовано)
AAC=AAC
Directory to save videos:=Каталог для збереження відео:
Output device:=Вихідний пристрій:
Input device: =Вхідний пристрій:
Application: =Програма:
Custom...=Інше...
Save video in a folder based on the focused applications name%s=Зберігати відео у папку за ім'ям активної програми%s
Add audio track=Додати аудіодоріжку
Add input device=Додати вхід
Add output device=Додати вихід
Add application audio=Додати аудіо програми
Record audio from all applications except the selected ones=Записувати аудіо з усіх програм окрім вибраних
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=Запис вихідних пристроїв та аудіо програм може записати весь вихідний звук,\nщо, ймовірно, не те, що ви хочете. Видаліть вихідні пристрої.
Video=Відео
# Video codec settings
Video codec:=Відеокодек:
H264=H264
HEVC=HEVC
HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 біт, зменшує смуги)
HEVC (HDR)=HEVC (HDR)
AV1=AV1
AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 біт, зменшує смуги)
AV1 (HDR)=AV1 (HDR)
VP8=VP8
VP9=VP9
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 програмний кодувальник \n(повільно, не рекомендовано)
# Video quality and bitrate
Video quality:=Якість відео:
Very high=Дуже висока
Video bitrate (Kbps):=Бітрейт відео (Кбіт/с):
Constant bitrate=Постійний бітрейт
Constant bitrate (Recommended)=Постійний бітрейт (рекомендовано)
# Frame rate settings
Frame rate:=Частота кадрів:
Frame rate mode:=Режим частоти кадрів:
Auto (Recommended)=Авто (рекомендовано)
Constant=Постійний
Variable=Змінний
Sync to content=Синхр. з контентом
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Синхр. з контентом (лише X11 або захоплення порталу)
# Color range
Color range:=Колірний діапазон:
Limited=Обмежений
Full=Повний
# Container format
Container:=Формат:
# Recording settings
Record in low-power mode=Записувати в режимі низького енергоспоживання
Record cursor=Записувати курсор
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Не змушувати GPU переходити в режим високої продуктивності при записі.\nМоже вплинути на продуктивність запису, особливо при одночасному відтворенні відео.\nЯкщо увімкнено, рекомендується використовувати режим частоти кадрів синхронізації з контентом для зниження енергоспоживання в режимі очікування.
Show %s notifications=Показувати сповіщення %s
Show %s status with scroll lock led=Показувати статус %s за допомогою індикатора Scroll Lock
Recording indicator=Індикатор запису
Simple=Простий
Audio track #%d=Аудіодоріжка #%d
Output device=Вихідний пристрій
Input device: =Вхідний пристрій:
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Приблизний розмір відео файлу за хвилину (без урахування аудіо): %.2fMB
# Replay settings
Directory to save replays:=Каталог для збереження повторів:
Replay indicator=Індикатор повтору
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Увімкнути повтор при запуску повноекранної програми%s
Autostart=Автозапуск
in RAM=в ОЗП
Replay duration in seconds:=Тривалість повтору в секундах:
Where should temporary replay data be stored?=Де мають зберігатися тимчасові дані повтору?
RAM=ОЗП
Disk (Not recommended on SSDs)=Диск (не рекомендовано для SSD)
Turn on replay when this program starts=Увімкнути повтор при запуску програми
Turn on replay when power supply is connected=Увімкнути повтор при підключенні джерела живлення
Don't turn on replay automatically=Не вмикати повтор автоматично
Restart replay on save=Перезапускати повтор при збереженні
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Приблизний максимальний розмір відео файлу %s: %.2fMB.\nЗмініть бітрейт відео або тривалість повтору, щоб змінити розмір файлу.
# Streaming settings
Stream service:=Сервіс трансляції:
Twitch=Twitch
YouTube=YouTube
Kick=Kick
Rumble=Rumble
Custom=Інше
Stream URL:=URL трансляції:
Stream key:=Ключ трансляції:
Streaming info=Інформація про трансляцію
Streaming indicator=Індикатор трансляції