From 43c16a786573c2129c7a5c001e0e44a3cbb5c848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: therealmate Date: Sat, 28 Mar 2026 21:37:45 +0100 Subject: [PATCH] Add Hungarian translations --- gpu-screen-recorder.desktop | 3 + src/gui/GlobalSettingsPage.cpp | 1 + translations/hu.txt | 419 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 423 insertions(+) create mode 100644 translations/hu.txt diff --git a/gpu-screen-recorder.desktop b/gpu-screen-recorder.desktop index 078911a..6ab6b52 100644 --- a/gpu-screen-recorder.desktop +++ b/gpu-screen-recorder.desktop @@ -2,9 +2,12 @@ Type=Application Name=GPU Screen Recorder GenericName=Screen recorder +GenericName[hu]=Képernyőrögzítő Comment=A ShadowPlay-like screen recorder for Linux +Comment[hu]=ShadowPlay-szerű képernyőrögzítő Linuxra Icon=gpu-screen-recorder Exec=gsr-ui launch-hide-announce Terminal=false Keywords=gpu-screen-recorder;gsr-ui;screen recorder;streaming;twitch;replay;shadowplay; +Keywords[hu]=gpu-screen-recorder;gsr-ui;képernyőrögzítő;streamelés;közvetítés;twitch;visszajátszás;shadowplay; Categories=AudioVideo;Recorder; diff --git a/src/gui/GlobalSettingsPage.cpp b/src/gui/GlobalSettingsPage.cpp index f1ba686..4de7622 100644 --- a/src/gui/GlobalSettingsPage.cpp +++ b/src/gui/GlobalSettingsPage.cpp @@ -529,6 +529,7 @@ namespace gsr { combo_box->add_item("English", "en"); combo_box->add_item("Español", "es"); combo_box->add_item("Français", "fr"); + combo_box->add_item("Magyar", "hu"); combo_box->add_item("Русский", "ru"); combo_box->add_item("Українська", "uk"); combo_box->on_selection_changed = [](const std::string&, const std::string &id) { diff --git a/translations/hu.txt b/translations/hu.txt new file mode 100644 index 0000000..56f2c49 --- /dev/null +++ b/translations/hu.txt @@ -0,0 +1,419 @@ +# GPU Screen Recorder UI - Hungarian translation + +# Important warning: we f'ed up a little bit and used %s for both strings and numbers in some places, such as time durations (they're fixed by the moment). +# When translating, be careful to use the %d format specifier for numbers in those places. +# Note that all translation strings should be on one line in these translation files. Some translations need to be on multiple lines and the newline character +# should be replaced with \n. + +# General UI +Record=Felvétel +Instant Replay=Azonnali visszajátszás +Livestream=Élő közvetítés +Settings=Beállítások + +# Status messages +Off=Kikapcsolva +On=Bekapcsolva +Not recording=Nincs felvétel +Recording=Felvétel folyamatban +Not streaming=Nincs közvetítés +Streaming=Közvetítés folyamatban +Paused=Szüneteltetve + +# Button labels +Start=Indítás +Stop=Leállítás +Stop and save=Leállítás és mentés +Pause=Szüneteltetés +Unpause=Folytatás +Save=Mentés +Save 1 min=1 perc mentése +Save 10 min=10 perc mentése +Turn on=Bekapcsolás +Turn off=Kikapcsolás + +# Notifications - Recording +Recording has been paused=A felvétel szüneteltetve lett +Recording has been unpaused=A felvétel folytatva lett +Started recording %s=Felvétel indítva: %s +Saved a %s recording of %s\nto "%s"=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s\nide: "%s" +Saved a %s recording of %s=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s +Failed to start/save recording=Nem sikerült elindítani/menteni a felvételt + +# Notifications - Replay +Replay stopped=A visszajátszás leállt +Started replaying %s=Visszajátszás indítva: %s +Saving replay, this might take some time=Visszajátszás mentése, ez eltarthat egy ideig +Saved a %s replay of %s\nto "%s"=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s\nide: "%s" +Saved a %s replay of %s=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s +Replay stopped because of an error=A visszajátszás hiba miatt leállt +Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=A visszajátszás beállításai módosultak.\nA változtatások alkalmazásához újra kell indítani a visszajátszást + +# Notifications - Streaming +Streaming has stopped=A közvetítés leállt +Started streaming %s=Közvetítés indítva: %s +Streaming stopped because of an error=A közvetítés hiba miatt leállt +Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=A közvetítés beállításai módosultak.\nA változtatások alkalmazásához újra kell indítani a közvetítést + +# Notifications - Screenshot +Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Képernyőkép mentve erről: %s\nide: "%s" +Saved a screenshot of %s=Képernyőkép mentve erről: %s +Failed to take a screenshot=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése + +# Error messages +Another instance of GPU Screen Recorder UI is already running.\nPress Alt+Z to open the UI.=A GPU Screen Recorder UI már fut.\nNyomd meg az Alt+Z-t a felület megnyitásához. +GPU Screen Recorder is already running in another process.\nPlease close it before using GPU Screen Recorder UI.=A GPU Screen Recorder már fut egy másik folyamatban.\nZárd be, mielőtt használod a felületet. +Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a visszajátszást, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban. +Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a felvételt, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban. +Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a közvetítést, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban. +Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban. + +Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte. +Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte. +Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt. +Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést. +Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt. +Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést. + +Started recording in the replay session=Felvétel indítva visszajátszás közben +Started recording in the streaming session=Felvétel indítva közvetítés közben + +Failed to start region capture=Nem sikerült a terület rögzítése +Failed to start window capture=Nem sikerült az ablak rögzítése +No window selected=Nincs kiválasztott ablak + +Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=A közvetítés hiba miatt leállt. Ellenőrizd a beállításokat +%s. Verify if settings are correct=%s. Ellenőrizd a beállításokat + +# GPU Screen Recorder errors +Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Az asztali portál rögzítése sikertelen.\nLehet, hogy megszakítottad, vagy a Wayland nem támogatja,\nvagy nincs megfelelően beállítva. +Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=A monitor rögzítése sikertelen.\nA kiválasztott monitor érvénytelen.\nEllenőrizd a beállításokat. +Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=A rögzítés sikertelen. A H264, HEVC és AV1 kodekek nem támogatottak\nvagy túl nagy felbontást választottál. +Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=A rögzítés sikertelen. A rendszer nem támogatja a választott felbontást.\nVálts felbontást vagy kodeket.\nMegjegyzés: AV1 > HEVC > H264 felbontásban. +Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=A rögzítés sikertelen. A választott kodek nem támogatott.\nVálassz másikat. +Stopped capture because the user canceled the desktop portal=A rögzítés leállt, mert a felhasználó megszakította a portált +Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése. Ellenőrizd a beállításokat + +# Launch errors +Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a visszajátszáshoz +Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a felvételhez +Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a közvetítéshez +Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t képernyőképhez + +# System startup notifications +Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Nem sikerült hozzáadni a GPU Screen Recordert az automatikus indításhoz +Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Nem sikerült eltávolítani a GPU Screen Recorder-t az automatikus indításból +To enable autorun: install and configure 'dex' (recommended), or manually add '%s' to your desktop autostart entries.=Automatikus indításhoz: telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et (ajánlott), vagy add hozzá manuálisan: '%s' +GPU Screen Recorder UI startup has been switched from systemd service to XDG autostart.=Az automatikus indítás systemd-ről XDG autostartra váltott +GPU Screen Recorder UI autostart via systemd is deprecated.\nTo migrate: install and configure 'dex' (recommended),\nor manually add '%s' to your desktop autostart entries.=A GPU Screen Recorder systemd autostart elavult.\nAz átköltöztetéshez telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et, vagy add hozzá manuálisan: '%s' + +# Wayland warning +Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=A Wayland nem támogatja megfelelően a GPU Screen Recordert.\nHasználj X11-et, ha problémát észlelsz. + +# Hotkey conflicts +Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Egyes billentyűzet-átkötő programok ütköznek a GPU Screen Recorderrel.\nA billentyűzet figyelése megszűnt, a gyorsbillentyűket mostantól az alkalmazások fogják megkapni. + +# Capture targets +this monitor=ez a monitor +window=ablak +window "%s"="%s" ablak +window %s=%s ablak +focused=fókuszált +region=terület +portal=portál + +# if your language has simple plural forms, you can just use: +%d second=%d másodperc +%d minute=%d perc +%d hour=%d óra +%d seconds=%d másodperc +%d minutes=%d perc +%d hours=%d óra + + +# Global Settings Page UI elements +Accent color=Kiemelőszín +Red=Piros +Green=Zöld +Blue=Kék + +Start program on system startup?=Program indítása rendszerindításkor? +Yes=Igen +No=Nem + +Enable keyboard hotkeys?=Gyorsbillentyűk engedélyezése? +Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Igen, de csak virtuális eszközök kezelése (egyes bemenet-átirányító szoftvereket támogat) +Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Igen, eszközök lefoglalása nélkül (minden bemenet-átirányító szoftvert támogat) + +Show/hide UI:=Felület megjelenítése/elrejtése: +Turn replay on/off:=Visszajátszás be/ki: +Save replay:=Visszajátszás mentése: +Save 1 minute replay:=1 perces visszajátszás mentése: +Save 10 minute replay:=10 perces visszajátszás mentése: +Start/stop recording:=Felvétel indítása/leállítása: +Pause/unpause recording:=Felvétel szüneteltetése/folytatása: +Start/stop recording a region:=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása: +Start/stop streaming:=Közvetítés indítása/leállítása: +Take a screenshot:=Képernyőkép készítése: +Take a screenshot of a region:=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről: +Start/stop recording with desktop portal:=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal: +Take a screenshot with desktop portal:=Képernyőkép készítése asztali portállal: +Start/stop recording a window:=Ablak rögzítésének indítása/leállítása: +Take a screenshot of a window:=Képernyőkép készítése egy ablakról: + +Clear hotkeys=Gyorsbillentyűk törlése +Reset hotkeys to default=Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre + +Enable controller hotkeys?=Kontrolleres gyorsbillentyűk engedélyezése? +Press=Nyomd meg +and=és + +Notification speed=Értesítések sebessége +Normal=Normál +Fast=Gyors + +Language=Nyelv +System language=Rendszer nyelve + +Exit program=Kilépés +Go back to the old UI=Visszatérés a régi felülethez + +If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Ha szeretnél támogatni, megteheted itt: https://buymeacoffee.com/dec05eba +Donate=Adományozás +All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Minden adomány a szoftverek fejlesztésére (beleértve a GPU Screen Recordert)\nés a teszteléshez szükséges hardverek beszerzésére fordítódik. + +# Subsection headers +Global=Általános +Back=Vissza + +Appearance=Megjelenés +Startup=Indítás +Keyboard hotkeys=Gyorsbillentyűk +Controller hotkeys=Kontrolleres gyorsbillentyűk +Application options=Alkalmazás beállításai +Application info=Alkalmazásinformációk +Donate=Adományozás + +# Version info strings +GSR version: %s=GSR verzió: %s +GSR-UI version: %s=GSR-UI verzió: %s +Flatpak version: %s=Flatpak verzió: %s +GPU vendor: %s=GPU-gyártó: %s + +# Hotkey configuration dialog +Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Nyomj meg egy billentyűkombinációt a következőhöz: „%s” +Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Az alfanumerikus billentyűk önmagukban nem használhatók gyorsbillentyűként, csak az alábbiakkal együtt: Alt, Ctrl, Shift vagy Super.\nNyomd meg az Esc-et a megszakításhoz vagy a Backspace-t a törléshez. + +# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog) +Show/hide UI=Felület megjelenítése/elrejtése +Turn replay on/off=Visszajátszás be/ki +Save replay=Visszajátszás mentése +Save 1 minute replay=1 perces visszajátszás mentése +Save 10 minute replay=10 perces visszajátszás mentése +Start/stop recording=Felvétel indítása/leállítása +Pause/unpause recording=Felvétel szüneteltetése/folytatása +Start/stop recording a region=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása +Start/stop recording a window=Ablak rögzítésének indítása/leállítása +Start/stop recording with desktop portal=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal +Start/stop streaming=Közvetítés indítása/leállítása +Take a screenshot=Képernyőkép készítése +Take a screenshot of a region=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről +Take a screenshot of a window=Képernyőkép készítése egy ablakról +Take a screenshot with desktop portal=Képernyőkép készítése asztali portállal + +# Controller hotkey descriptions +to show/hide the UI=a felület megjelenítéséhez/elrejtéséhez +to take a screenshot=képernyőkép készítéséhez +to save a replay=visszajátszás mentéséhez +to start/stop recording=felvétel indításához/leállításához +to turn replay on/off=visszajátszás be-/kikapcsolásához +to save a 1 minute replay=1 perces visszajátszás mentéséhez +to save a 10 minute replay=10 perces visszajátszás mentéséhez + +# Error message for duplicate hotkey +The hotkey %s is already used for something else=A(z) %s gyorsbillentyű már használatban van más művelethez + + +# Screenshot settings page +Screenshot=Képernyőkép +Capture=Rögzítés +Image=Kép +File info=Fájlinformációk +General=Általános +Screenshot indicator=Képernyőkép-jelző +Script=Parancsfájl +File=Fájl + +Back=Vissza +Save=Mentés +Cancel=Mégse + +Capture source:=Rögzítési forrás: +Window=Ablak +Region=Kijelölt terület +Desktop portal=Asztali portál +Monitor %s (%dx%d)=%s monitor (%dx%d) +Screen=Képernyő + +Image resolution limit:=Képfelbontás korlát: +Change image resolution=Képfelbontás módosítása +Restore portal session=Portál munkamenet visszaállítása + +Image quality:=Képminőség: +Medium=Közepes +High=Magas +Very high (Recommended)=Nagyon magas (ajánlott) +Ultra=Ultra + +Record cursor=Egérmutató rögzítése + +Directory to save screenshots:=Képernyőképek mentési mappája: +Image format:=Képformátum: + +Save screenshot in a folder based on the games name=Képernyőkép mentése a játék neve szerinti mappába + +Save screenshot to clipboard=Képernyőkép mentése vágólapra +Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Képernyőkép mentése vágólapra (Wayland alatt nem teljesen támogatott) +Save screenshot to disk=Képernyőkép mentése lemezre + +Show screenshot notifications=Képernyőkép értesítések megjelenítése +Blink scroll lock led when taking a screenshot=Scroll Lock LED villogtatása képernyőkép készítésekor + +Command to open the screenshot with:=Parancs a képernyőkép megnyitásához: + + +# Settings Page UI elements - дополнения + +# View modes +Simple view=Egyszerű nézet +Advanced view=Speciális nézet + +# Capture settings +Follow focused window=Fókuszált ablak követése +Focused monitor=Fókuszált monitor + +Area size:=Terület mérete: +Video resolution limit:=Videófelbontás korlát: +Change video resolution=Videófelbontás módosítása +Restore portal session=Portál munkamenet visszaállítása + +# Webcam settings +Webcam=Webkamera +Webcam source:=Webkamera forrása: +None=Nincs +Video format:=Videóformátum: +Auto (recommended)=Automatikus (ajánlott) +YUYV=YUYV +Motion-JPEG=Motion-JPEG +Video setup:=Videó beállítás +* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Jobb kattintás a jobb alsó sarokban a webkamera átméretezéséhez +Flip camera horizontally=Kamera tükrözése vízszintesen + +# Audio settings +Audio=Hang +Audio codec:=Hangkodek: +Opus (Recommended)=Opus (ajánlott) +AAC=AAC + +Directory to save videos:=Videók mentési mappája: +Output device:=Kimeneti eszköz: +Input device: =Bemeneti eszköz: +# yes, these spaces are intentional +Application: =Alkalmazás: +Custom...=Egyéni... + +Save video in a folder based on the games name%s=Videó mentése a játék neve szerinti mappába%s + (X11 applications only)= (csak X11 alkalmazásoknál) + +Add audio track=Hangsáv hozzáadása +Add input device=Bemeneti eszköz hozzáadása +Add output device=Kimeneti eszköz hozzáadása +Add application audio=Alkalmazáshang hozzáadása +Record audio from all applications except the selected ones=Hang rögzítése minden alkalmazásból a kiválasztottak kivételével +Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=A kimeneti eszközök és az alkalmazáshang rögzítése minden kimeneti hangot rögzíthet, ami valószínűleg\nnem kívánt. Távolítsd el a kimeneti eszközöket. + +Video=Videó + +# Video codec settings +Video codec:=Videókodek: +H264=H264 +HEVC=HEVC +HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 bit, csökkenti a sávosodást) +HEVC (HDR)=HEVC (HDR) +AV1=AV1 +AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 bit, csökkenti a sávosodást) +AV1 (HDR)=AV1 (HDR) +VP8=VP8 +VP9=VP9 +H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 szoftveres kódoló (lassú, nem ajánlott) + +# Video quality and bitrate +Video quality:=Videóminőség: +Very high=Nagyon magas +Video bitrate (Kbps):=Videó bitráta (Kbps): +Constant bitrate=Állandó bitráta +Constant bitrate (Recommended)=Állandó bitráta (ajánlott) + +# Frame rate settings +Frame rate:=Képkockasebesség: +Frame rate mode:=Képkockasebesség mód: +Auto (Recommended)=Automatikus (ajánlott) +Constant=Állandó +Variable=Változó +Sync to content=Tartalomhoz igazítás +Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Tartalomhoz igazítás (csak X11 vagy asztali portál rögzítésnél) + +# Color range +Color range:=Színtartomány: +Limited=Korlátozott +Full=Teljes + +# Container format +Container:=Konténer: + +# Recording settings +Record in low-power mode=Rögzítés energiatakarékos módban +Record cursor=Egérmutató rögzítése + +Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Ne kényszerítse a GPU-t nagy teljesítményű módba rögzítés közben.\nEz befolyásolhatja a rögzítés teljesítményét, különösen videólejátszás közben.\nHa engedélyezve van, ajánlott a tartalomhoz igazított képkockasebesség mód használata az energiafogyasztás csökkentésére üresjáratban. + +Show %s notifications=%s értesítések megjelenítése +Show %s status with scroll lock LED=%s állapot jelzése Scroll Lock LED-del +Recording indicator=Felvétel-jelző +recording=felvétel + +Simple=Egyszerű +Audio track #%d=Hangsáv #%d +Output device=Kimeneti eszköz +Input device: =Bemeneti eszköz: +Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Várható videófájl méret percenként (hang nélkül): %.2fMB + +# Replay settings +Directory to save replays:=Visszajátszások mentési mappája: +Replay indicator=Visszajátszás-jelző +replay=visszajátszás +Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Visszajátszás bekapcsolása teljes képernyős alkalmazás indításakor%s +Autostart=Automatikus indítás +in RAM=RAM-ban +Replay duration in seconds:=Visszajátszás hossza másodpercben: +Where should temporary replay data be stored?=Hol legyenek tárolva az ideiglenes visszajátszási adatok? +RAM=RAM +Disk (Not recommended on SSDs)=Lemez (SSD-n nem ajánlott) +Turn on replay when this program starts=Visszajátszás bekapcsolása a program indításakor +Turn on replay when power supply is connected=Visszajátszás bekapcsolása tápellátás csatlakoztatásakor +Don't turn on replay automatically=Ne kapcsolja be automatikusan a visszajátszást +Restart replay on save=Visszajátszás újraindítása mentéskor +Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Becsült maximális videófájl méret %s: %.2fMB.\nA fájlméret módosításához változtasd meg a bitrátát vagy a visszajátszás hosszát. + +# Streaming settings +Stream service:=Közvetítési szolgáltatás: +Twitch=Twitch +YouTube=YouTube +Kick=Kick +Rumble=Rumble +Custom=Egyéni +Stream URL:=Közvetítési URL: +Stream key:=Közvetítési kulcs: +Streaming info=Közvetítési információk +Streaming indicator=Közvetítés-jelző +streaming=közvetítés