mirror of
https://repo.dec05eba.com/gpu-screen-recorder-ui
synced 2026-01-31 01:13:04 +09:00
409 lines
28 KiB
Plaintext
409 lines
28 KiB
Plaintext
# GPU Screen Recorder UI - Ukrainian Translation
|
||
|
||
# General UI
|
||
Record=Запис
|
||
Instant Replay=Миттєвий повтор
|
||
Livestream=Пряма трансляція
|
||
Settings=Налаштування
|
||
|
||
# Status messages
|
||
Off=Вимкнено
|
||
On=Увімкнено
|
||
Not recording=Запис неактивний
|
||
Recording=Йде запис
|
||
Not streaming=Трансляція неактивна
|
||
Streaming=Йде трансляція
|
||
Paused=Призупинено
|
||
|
||
# Button labels
|
||
Start=Пуск
|
||
Stop=Зупинити
|
||
Stop and save=Стоп та зберегти
|
||
Pause=Пауза
|
||
Unpause=Продовжити
|
||
Save=Зберегти
|
||
Save 1 min=Збер. 1 хв
|
||
Save 10 min=Збер. 10 хв
|
||
Turn on=Увімкнути
|
||
Turn off=Вимкнути
|
||
|
||
# Notifications - Recording
|
||
Recording has been paused=Запис призупинено
|
||
Recording has been unpaused=Запис відновлено
|
||
Started recording %s=Розпочато запис %s
|
||
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=Збережено %s запису %s\nу "%s"
|
||
Saved a %s recording of %s=Збережено %s запису %s
|
||
Failed to start/save recording=Не вдалося розпочати/зберегти запис
|
||
|
||
# Notifications - Replay
|
||
Replay stopped=Повтор зупинено
|
||
Started replaying %s=Розпочато повтор %s
|
||
Saving replay, this might take some time=Збереження повтору, це може зайняти деякий час
|
||
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=Збережено %s повтору %s\nу "%s"
|
||
Saved a %s replay of %s=Збережено %s повтору %s
|
||
Replay stopped because of an error=Повтор зупинено через помилку
|
||
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=Налаштування повтору змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити повтор для застосування змін.
|
||
|
||
# Notifications - Streaming
|
||
Streaming has stopped=Трансляцію зупинено
|
||
Started streaming %s=Розпочато трансляцію %s
|
||
Streaming stopped because of an error=Трансляцію зупинено через помилку
|
||
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=Налаштування трансляції змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити трансляцію для застосування змін.
|
||
|
||
# Notifications - Screenshot
|
||
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Збережено знімок %s\nу "%s"
|
||
Saved a screenshot of %s=Збережено знімок %s
|
||
Failed to take a screenshot=Не вдалося зробити знімок екрана
|
||
|
||
# Error messages
|
||
Another instance of GPU Screen Recorder UI is already running.\nPress Alt+Z to open the UI.=Один екземпляр GPU Screen Recorder UI вже запущено.\nНатисніть Alt+Z, щоб відкрити інтерфейс.
|
||
GPU Screen Recorder is already running in another process.\nPlease close it before using GPU Screen Recorder UI.=GPU Screen Recorder CLI вже запущено в іншому процесі.\nБудь ласка, закрийте його перед використанням GPU Screen Recorder UI.
|
||
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати повтор, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
|
||
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати запис, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
|
||
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати трансляцію, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
|
||
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося зробити знімок екрана, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
|
||
|
||
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Неможливо розпочати запис при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком запису.
|
||
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком трансляції.
|
||
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при записі.\nЗупиніть запис перед початком трансляції.
|
||
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Неможливо розпочати запис при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком запису.
|
||
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при записі.\nЗупиніть запис перед початком повтору.
|
||
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком повтору.
|
||
|
||
Started recording in the replay session=Розпочато запис у сеансі повтору
|
||
Started recording in the streaming session=Розпочато запис у сеансі трансляції
|
||
|
||
Failed to start region capture=Не вдалося розпочати захоплення регіону
|
||
Failed to start window capture=Не вдалося розпочати захоплення вікна
|
||
No window selected=Вікно не вибрано
|
||
|
||
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=Трансляцію зупинено через помилку. Перевірте правильність налаштувань
|
||
%s. Verify if settings are correct=%s. Перевірте правильність налаштувань
|
||
|
||
# GPU Screen Recorder errors
|
||
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Захоплення порталу робочого стола не вдалося.\nВи або скасували портал робочого стола, або ваш композитор Wayland не підтримує захоплення порталу робочого стола\nабо він неправильно налаштований у вашій системі.
|
||
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=Захоплення монітора не вдалося.\nМонітор, який ви намагаєтесь захопити, недійсний.\nБудь ласка, перевірте налаштування захоплення.
|
||
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=Захоплення не вдалося. Жоден з відеокодеків H264, HEVC або AV1 не підтримується\nвашою системою або ви намагаєтесь захопити відео з роздільною здатністю вище, ніж\nпідтримує ваша система для кожного відеокодека.
|
||
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує роздільну здатність, з якою ви намагаєтесь\nзаписувати з обраним відеокодеком.\nЗмініть роздільну здатність захоплення або відеокодек і спробуйте знову.\nПримітка: AV1 підтримує максимальну роздільну здатність, потім HEVC, потім H264.
|
||
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує обраний відеокодек.\nЗмініть відеокодек і спробуйте знову.
|
||
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=Захоплення зупинено, оскільки користувач скасував портал робочого стола
|
||
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Не вдалося зробити знімок екрана. Перевірте правильність налаштувань
|
||
|
||
# Launch errors
|
||
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку повтору
|
||
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку запису
|
||
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку трансляції
|
||
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для знімка екрана
|
||
|
||
# System startup notifications
|
||
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи
|
||
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Не вдалося видалити GPU Screen Recorder з автозавантаження системи
|
||
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup.\nThis option only works on systems that use systemd.\nYou have to manually add "gsr-ui" to system startup on systems that uses another init system.=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи.\nЦя опція працює лише на системах, що використовують systemd.\nВи маєте вручну додати "gsr-ui" до автозавантаження на системах з іншою init-системою.
|
||
|
||
# Wayland warning
|
||
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=Wayland не підтримує інтерфейс GPU Screen Recorder належним чином,\nдеякі функції можуть не працювати. Використовуйте X11, якщо виникнуть проблеми.
|
||
|
||
# Hotkey conflicts
|
||
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Деяке програмне забезпечення перепризначення клавіатури конфліктує з GPU Screen Recorder у вашій системі.\nЗахоплення клавіатури вимкнено, додатки тепер отримуватимуть натискання гарячих клавіш.
|
||
|
||
# Capture targets
|
||
this monitor=цього монітора
|
||
window=вікна
|
||
window "%s"=вікна "%s"
|
||
window %s=вікна %s
|
||
focused=активного
|
||
region=регіону
|
||
portal=порталу
|
||
|
||
# Time durations (used in recording/replay saved notifications)
|
||
%d second_one=%d секунда
|
||
%d second_few=%d секунди
|
||
%d second_many=%d секунд
|
||
%d minute_one=%d хвилина
|
||
%d minute_few=%d хвилини
|
||
%d minute_many=%d хвилин
|
||
%d hour_one=%d година
|
||
%d hour_few=%d години
|
||
%d hour_many=%d годин
|
||
|
||
|
||
# Global Settings Page UI elements
|
||
Accent color=Акцентний колір
|
||
Red=Червоний
|
||
Green=Зелений
|
||
Blue=Синій
|
||
|
||
Start program on system startup?=Запускати програму при старті системи?
|
||
Yes=Так
|
||
No=Ні
|
||
|
||
Enable keyboard hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші?
|
||
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Так, але лише віртуальні пристрої (підтримка деякого ПЗ ремапінгу клавіш)
|
||
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Так, але не захоплювати пристрої (підтримка всього ПЗ ремапінгу клавіш)
|
||
|
||
Show/hide UI:=Показати/сховати інтерфейс:
|
||
Turn replay on/off:=Увімкнути/вимкнути повтор:
|
||
Save replay:=Зберегти повтор:
|
||
Save 1 minute replay:=Зберегти 1 хвилину повтору:
|
||
Save 10 minute replay:=Зберегти 10 хвилин повтору:
|
||
Start/stop recording:=Розпочати/зупинити запис:
|
||
Pause/unpause recording:=Призупинити/відновити запис:
|
||
Start/stop recording a region:=Розпочати/зупинити запис регіону:
|
||
Start/stop streaming:=Розпочати/зупинити трансляцію:
|
||
Take a screenshot:=Зробити знімок екрана:
|
||
Take a screenshot of a region:=Зробити знімок регіону:
|
||
Start/stop recording with desktop portal:=Запис через портал:
|
||
Take a screenshot with desktop portal:=Зробити знімок через портал робочого стола:
|
||
Start/stop recording a window:=Розпочати/зупинити запис вікна:
|
||
Take a screenshot of a window:=Зробити знімок вікна:
|
||
|
||
Clear hotkeys=Очистити гарячі клавіші
|
||
Reset hotkeys to default=Скинути гарячі клавіші за замовчуванням
|
||
|
||
Enable controller hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші геймпада?
|
||
Press=Натисніть
|
||
and=та
|
||
|
||
Notification speed=Швидкість сповіщень
|
||
Normal=Звичайна
|
||
Fast=Швидка
|
||
|
||
Language=Мова
|
||
System language=Системна мова
|
||
|
||
Exit program=Вийти з програми
|
||
Go back to the old UI=Повернутися до старого інтерфейсу
|
||
|
||
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Якщо ви хочете підтримати проєкт, ви можете зробити це на https://buymeacoffee.com/dec05eba:
|
||
Donate=Підтримати
|
||
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Всі донати йдуть на розробку ПЗ (включно з GPU Screen Recorder) та купівлю\nобладнання для тестування.
|
||
|
||
# Subsection headers
|
||
Global=Глобальні
|
||
Back=Назад
|
||
|
||
Appearance=Зовнішній вигляд
|
||
Startup=Автозапуск
|
||
Keyboard hotkeys=Гарячі клавіші клавіатури
|
||
Controller hotkeys=Гарячі клавіші геймпада
|
||
Application options=Налаштування програми
|
||
Application info=Інформація про програму
|
||
|
||
# Version info strings
|
||
GSR version: %s=Версія GSR: %s
|
||
GSR-UI version: %s=Версія GSR-UI: %s
|
||
Flatpak version: %s=Версія Flatpak: %s
|
||
GPU vendor: %s=Виробник GPU: %s
|
||
|
||
# Hotkey configuration dialog
|
||
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Натисніть комбінацію клавіш для використання як гарячої клавіші: "%s"
|
||
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Буквено-цифрові клавіші не можна використовувати окремо, їх потрібно комбінувати з Alt, Ctrl, Shift або Super.\nНатисніть Esc для скасування або Backspace для видалення гарячої клавіші.
|
||
|
||
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
|
||
Show/hide UI=Показати/сховати інтерфейс
|
||
Turn replay on/off=Увімкнути/вимкнути повтор
|
||
Save replay=Зберегти повтор
|
||
Save 1 minute replay=Зберегти 1 хвилину повтору
|
||
Save 10 minute replay=Зберегти 10 хвилин повтору
|
||
Start/stop recording=Розпочати/зупинити запис
|
||
Pause/unpause recording=Призупинити/відновити запис
|
||
Start/stop recording a region=Розпочати/зупинити запис регіону
|
||
Start/stop recording a window=Розпочати/зупинити запис вікна
|
||
Start/stop recording with desktop portal=Запис через портал
|
||
Start/stop streaming=Розпочати/зупинити трансляцію
|
||
Take a screenshot=Зробити знімок екрана
|
||
Take a screenshot of a region=Зробити знімок регіону
|
||
Take a screenshot of a window=Зробити знімок вікна
|
||
Take a screenshot with desktop portal=Зробити знімок через портал робочого стола
|
||
|
||
# Controller hotkey descriptions
|
||
to show/hide the UI=для показу/приховування інтерфейсу
|
||
to take a screenshot=для знімка екрана
|
||
to save a replay=для збереження повтору
|
||
to start/stop recording=для початку/зупинки запису
|
||
to turn replay on/off=для увімкнення/вимкнення повтору
|
||
to save a 1 minute replay=для збереження 1 хвилини повтору
|
||
to save a 10 minute replay=для збереження 10 хвилин повтору
|
||
|
||
# Error message for duplicate hotkey
|
||
The hotkey %s is already used for something else=Гаряча клавіша %s вже використовується для іншої дії
|
||
|
||
|
||
# Screenshot settings page
|
||
Screenshot=Знімок екрана
|
||
Capture=Захоплення
|
||
Image=Зображення
|
||
File info=Інформація про файл
|
||
General=Загальні
|
||
Screenshot indicator=Індикатор знімка
|
||
Script=Скрипт
|
||
File=Файл
|
||
|
||
Back=Назад
|
||
Save=Зберегти
|
||
Cancel=Скасувати
|
||
|
||
Capture source:=Джерело захоплення:
|
||
Window=Вікно
|
||
Region=Регіон
|
||
Desktop portal=Портал робочого стола
|
||
Monitor %s (%dx%d)=Монітор %s (%dx%d)
|
||
Screen=Екран
|
||
|
||
Image resolution limit:=Обмеження роздільної здатності зображення:
|
||
Change image resolution=Змінювати роздільну здатність зображення
|
||
Restore portal session=Відновити сесію порталу
|
||
|
||
Image quality:=Якість зображення:
|
||
Medium=Середня
|
||
High=Висока
|
||
Very high (Recommended)=Дуже висока (рекомендовано)
|
||
Ultra=Ультра
|
||
|
||
Record cursor=Записувати курсор
|
||
|
||
Directory to save screenshots:=Каталог для збереження знімків:
|
||
Image format:=Формат зображення:
|
||
|
||
Save screenshot in a folder based on the focused applications name=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми
|
||
Save screenshot in a folder based on the focused applications name (X11 applications only)=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми (лише X11-програми)
|
||
|
||
Save screenshot to clipboard=Зберігати знімок до буфера обміну
|
||
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Зберігати знімок до буфера обміну (в Wayland підтримується некоректно)
|
||
Save screenshot to disk=Зберігати знімок на диск
|
||
|
||
Show screenshot notifications=Показувати сповіщення про знімки
|
||
Blink scroll lock led when taking a screenshot=Блимати індикатором Scroll Lock при створенні знімка
|
||
|
||
Command to open the screenshot with:=Команда для відкриття знімка:
|
||
|
||
# Settings Page UI elements - дополнения
|
||
|
||
# View modes
|
||
Simple view=Простий вигляд
|
||
Advanced view=Розширений вигляд
|
||
|
||
# Capture settings
|
||
Follow focused window=Слідувати за активним вікном
|
||
Focused monitor=Активний монітор
|
||
|
||
Area size:=Розмір області:
|
||
Video resolution limit:=Обмеження роздільної здатності відео:
|
||
Change video resolution=Змінювати роздільну здатність відео
|
||
Restore portal session=Відновити сесію порталу
|
||
|
||
# Webcam settings
|
||
Webcam=Веб-камера
|
||
Webcam source:=Джерело веб-камери:
|
||
None=Немає
|
||
Video format:=Формат відео:
|
||
Auto (recommended)=Авто (рекомендовано)
|
||
YUYV=YUYV
|
||
Motion-JPEG=Motion-JPEG
|
||
Video setup:=Налаштування відео:
|
||
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Натисніть правою кнопкою миші в нижньому правому куті для зміни розміру веб-камери
|
||
Flip camera horizontally=Відобразити камеру горизонтально
|
||
|
||
# Audio settings
|
||
Audio=Аудіо
|
||
Audio codec:=Аудіокодек:
|
||
Opus (Recommended)=Opus (рекомендовано)
|
||
AAC=AAC
|
||
|
||
Directory to save videos:=Каталог для збереження відео:
|
||
Output device:=Вихідний пристрій:
|
||
Input device: =Вхідний пристрій:
|
||
Application: =Програма:
|
||
Custom...=Інше...
|
||
|
||
Save video in a folder based on the focused applications name%s=Зберігати відео у папку за ім'ям активної програми%s
|
||
|
||
Add audio track=Додати аудіодоріжку
|
||
Add input device=Додати вхід
|
||
Add output device=Додати вихід
|
||
Add application audio=Додати аудіо програми
|
||
Record audio from all applications except the selected ones=Записувати аудіо з усіх програм окрім вибраних
|
||
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=Запис вихідних пристроїв та аудіо програм може записати весь вихідний звук,\nщо, ймовірно, не те, що ви хочете. Видаліть вихідні пристрої.
|
||
|
||
Video=Відео
|
||
|
||
# Video codec settings
|
||
Video codec:=Відеокодек:
|
||
H264=H264
|
||
HEVC=HEVC
|
||
HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 біт, зменшує смуги)
|
||
HEVC (HDR)=HEVC (HDR)
|
||
AV1=AV1
|
||
AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 біт, зменшує смуги)
|
||
AV1 (HDR)=AV1 (HDR)
|
||
VP8=VP8
|
||
VP9=VP9
|
||
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 програмний кодувальник \n(повільно, не рекомендовано)
|
||
|
||
# Video quality and bitrate
|
||
Video quality:=Якість відео:
|
||
Very high=Дуже висока
|
||
Video bitrate (Kbps):=Бітрейт відео (Кбіт/с):
|
||
Constant bitrate=Постійний бітрейт
|
||
Constant bitrate (Recommended)=Постійний бітрейт (рекомендовано)
|
||
|
||
# Frame rate settings
|
||
Frame rate:=Частота кадрів:
|
||
Frame rate mode:=Режим частоти кадрів:
|
||
Auto (Recommended)=Авто (рекомендовано)
|
||
Constant=Постійний
|
||
Variable=Змінний
|
||
Sync to content=Синхр. з контентом
|
||
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Синхр. з контентом (лише X11 або захоплення порталу)
|
||
|
||
# Color range
|
||
Color range:=Колірний діапазон:
|
||
Limited=Обмежений
|
||
Full=Повний
|
||
|
||
# Container format
|
||
Container:=Формат:
|
||
|
||
# Recording settings
|
||
Record in low-power mode=Записувати в режимі низького енергоспоживання
|
||
Record cursor=Записувати курсор
|
||
|
||
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Не змушувати GPU переходити в режим високої продуктивності при записі.\nМоже вплинути на продуктивність запису, особливо при одночасному відтворенні відео.\nЯкщо увімкнено, рекомендується використовувати режим частоти кадрів синхронізації з контентом\nдля зниження енергоспоживання в режимі очікування.
|
||
|
||
Show %s notifications=Показувати сповіщення %s
|
||
Show %s status with scroll lock led=Показувати статус %s за допомогою індикатора Scroll Lock
|
||
Recording indicator=Індикатор запису
|
||
|
||
Simple=Простий
|
||
Audio track #%d=Аудіодоріжка #%d
|
||
Output device=Вихідний пристрій
|
||
Input device: =Вхідний пристрій:
|
||
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Приблизний розмір відео файлу за хвилину (без урахування аудіо): %.2fMB
|
||
|
||
# Replay settings
|
||
Directory to save replays:=Каталог для збереження повторів:
|
||
Replay indicator=Індикатор повтору
|
||
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Увімкнути повтор при запуску повноекранної програми%s
|
||
Autostart=Автозапуск
|
||
in RAM=в ОЗП
|
||
Replay duration in seconds:=Тривалість повтору в секундах:
|
||
Where should temporary replay data be stored?=Де мають зберігатися тимчасові дані повтору?
|
||
RAM=ОЗП
|
||
Disk (Not recommended on SSDs)=Диск (не рекомендовано для SSD)
|
||
Turn on replay when this program starts=Увімкнути повтор при запуску програми
|
||
Turn on replay when power supply is connected=Увімкнути повтор при підключенні джерела живлення
|
||
Don't turn on replay automatically=Не вмикати повтор автоматично
|
||
Restart replay on save=Перезапускати повтор при збереженні
|
||
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Приблизний максимальний розмір відео файлу %s: %.2fMB.\nЗмініть бітрейт відео або тривалість повтору, щоб змінити розмір файлу.
|
||
|
||
# Streaming settings
|
||
Stream service:=Сервіс трансляції:
|
||
Twitch=Twitch
|
||
YouTube=YouTube
|
||
Kick=Kick
|
||
Rumble=Rumble
|
||
Custom=Інше
|
||
Stream URL:=URL трансляції:
|
||
Stream key:=Ключ трансляції:
|
||
Streaming info=Інформація про трансляцію
|
||
Streaming indicator=Індикатор трансляції |