Files
2026-01-27 19:39:19 +01:00

409 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# GPU Screen Recorder UI - Ukrainian Translation
# General UI
Record=Запис
Instant Replay=Миттєвий повтор
Livestream=Пряма трансляція
Settings=Налаштування
# Status messages
Off=Вимкнено
On=Увімкнено
Not recording=Запис неактивний
Recording=Йде запис
Not streaming=Трансляція неактивна
Streaming=Йде трансляція
Paused=Призупинено
# Button labels
Start=Пуск
Stop=Зупинити
Stop and save=Стоп та зберегти
Pause=Пауза
Unpause=Продовжити
Save=Зберегти
Save 1 min=Збер. 1 хв
Save 10 min=Збер. 10 хв
Turn on=Увімкнути
Turn off=Вимкнути
# Notifications - Recording
Recording has been paused=Запис призупинено
Recording has been unpaused=Запис відновлено
Started recording %s=Розпочато запис %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=Збережено %s запису %s\nу "%s"
Saved a %s recording of %s=Збережено %s запису %s
Failed to start/save recording=Не вдалося розпочати/зберегти запис
# Notifications - Replay
Replay stopped=Повтор зупинено
Started replaying %s=Розпочато повтор %s
Saving replay, this might take some time=Збереження повтору, це може зайняти деякий час
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=Збережено %s повтору %s\nу "%s"
Saved a %s replay of %s=Збережено %s повтору %s
Replay stopped because of an error=Повтор зупинено через помилку
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=Налаштування повтору змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити повтор для застосування змін.
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=Трансляцію зупинено
Started streaming %s=Розпочато трансляцію %s
Streaming stopped because of an error=Трансляцію зупинено через помилку
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=Налаштування трансляції змінено.\nМожливо, знадобиться перезапустити трансляцію для застосування змін.
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Збережено знімок %s\nу "%s"
Saved a screenshot of %s=Збережено знімок %s
Failed to take a screenshot=Не вдалося зробити знімок екрана
# Error messages
Another instance of GPU Screen Recorder UI is already running.\nPress Alt+Z to open the UI.=Один екземпляр GPU Screen Recorder UI вже запущено.\nНатисніть Alt+Z, щоб відкрити інтерфейс.
GPU Screen Recorder is already running in another process.\nPlease close it before using GPU Screen Recorder UI.=GPU Screen Recorder CLI вже запущено в іншому процесі.\nБудь ласка, закрийте його перед використанням GPU Screen Recorder UI.
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати повтор, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати запис, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося розпочати трансляцію, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Не вдалося зробити знімок екрана, ціль захоплення "%s" недійсна.\nБудь ласка, змініть ціль захоплення в налаштуваннях
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Неможливо розпочати запис при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком запису.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при увімкненому повторі.\nВимкніть повтор перед початком трансляції.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Неможливо розпочати трансляцію при записі.\nЗупиніть запис перед початком трансляції.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Неможливо розпочати запис при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком запису.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при записі.\nЗупиніть запис перед початком повтору.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Неможливо розпочати повтор при трансляції.\nЗупиніть трансляцію перед початком повтору.
Started recording in the replay session=Розпочато запис у сеансі повтору
Started recording in the streaming session=Розпочато запис у сеансі трансляції
Failed to start region capture=Не вдалося розпочати захоплення регіону
Failed to start window capture=Не вдалося розпочати захоплення вікна
No window selected=Вікно не вибрано
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=Трансляцію зупинено через помилку. Перевірте правильність налаштувань
%s. Verify if settings are correct=%s. Перевірте правильність налаштувань
# GPU Screen Recorder errors
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Захоплення порталу робочого стола не вдалося.\nВи або скасували портал робочого стола, або ваш композитор Wayland не підтримує захоплення порталу робочого стола\nабо він неправильно налаштований у вашій системі.
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=Захоплення монітора не вдалося.\nМонітор, який ви намагаєтесь захопити, недійсний.\nБудь ласка, перевірте налаштування захоплення.
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=Захоплення не вдалося. Жоден з відеокодеків H264, HEVC або AV1 не підтримується\nвашою системою або ви намагаєтесь захопити відео з роздільною здатністю вище, ніж\nпідтримує ваша система для кожного відеокодека.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує роздільну здатність, з якою ви намагаєтесь\nзаписувати з обраним відеокодеком.\nЗмініть роздільну здатність захоплення або відеокодек і спробуйте знову.\nПримітка: AV1 підтримує максимальну роздільну здатність, потім HEVC, потім H264.
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=Захоплення не вдалося. Ваша система не підтримує обраний відеокодек.\nЗмініть відеокодек і спробуйте знову.
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=Захоплення зупинено, оскільки користувач скасував портал робочого стола
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Не вдалося зробити знімок екрана. Перевірте правильність налаштувань
# Launch errors
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку повтору
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку запису
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для початку трансляції
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Не вдалося запустити gpu-screen-recorder для знімка екрана
# System startup notifications
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Не вдалося видалити GPU Screen Recorder з автозавантаження системи
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup.\nThis option only works on systems that use systemd.\nYou have to manually add "gsr-ui" to system startup on systems that uses another init system.=Не вдалося додати GPU Screen Recorder до автозавантаження системи.\nЦя опція працює лише на системах, що використовують systemd.\nВи маєте вручну додати "gsr-ui" до автозавантаження на системах з іншою init-системою.
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=Wayland не підтримує інтерфейс GPU Screen Recorder належним чином,\nдеякі функції можуть не працювати. Використовуйте X11, якщо виникнуть проблеми.
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Деяке програмне забезпечення перепризначення клавіатури конфліктує з GPU Screen Recorder у вашій системі.\nЗахоплення клавіатури вимкнено, додатки тепер отримуватимуть натискання гарячих клавіш.
# Capture targets
this monitor=цього монітора
window=вікна
window "%s"=вікна "%s"
window %s=вікна %s
focused=активного
region=регіону
portal=порталу
# Time durations (used in recording/replay saved notifications)
%d second_one=%d секунда
%d second_few=%d секунди
%d second_many=%d секунд
%d minute_one=%d хвилина
%d minute_few=%d хвилини
%d minute_many=%d хвилин
%d hour_one=%d година
%d hour_few=%d години
%d hour_many=%d годин
# Global Settings Page UI elements
Accent color=Акцентний колір
Red=Червоний
Green=Зелений
Blue=Синій
Start program on system startup?=Запускати програму при старті системи?
Yes=Так
No=Ні
Enable keyboard hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші?
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Так, але лише віртуальні пристрої (підтримка деякого ПЗ ремапінгу клавіш)
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Так, але не захоплювати пристрої (підтримка всього ПЗ ремапінгу клавіш)
Show/hide UI:=Показати/сховати інтерфейс:
Turn replay on/off:=Увімкнути/вимкнути повтор:
Save replay:=Зберегти повтор:
Save 1 minute replay:=Зберегти 1 хвилину повтору:
Save 10 minute replay:=Зберегти 10 хвилин повтору:
Start/stop recording:=Розпочати/зупинити запис:
Pause/unpause recording:=Призупинити/відновити запис:
Start/stop recording a region:=Розпочати/зупинити запис регіону:
Start/stop streaming:=Розпочати/зупинити трансляцію:
Take a screenshot:=Зробити знімок екрана:
Take a screenshot of a region:=Зробити знімок регіону:
Start/stop recording with desktop portal:=Запис через портал:
Take a screenshot with desktop portal:=Зробити знімок через портал робочого стола:
Start/stop recording a window:=Розпочати/зупинити запис вікна:
Take a screenshot of a window:=Зробити знімок вікна:
Clear hotkeys=Очистити гарячі клавіші
Reset hotkeys to default=Скинути гарячі клавіші за замовчуванням
Enable controller hotkeys?=Увімкнути гарячі клавіші геймпада?
Press=Натисніть
and=та
Notification speed=Швидкість сповіщень
Normal=Звичайна
Fast=Швидка
Language=Мова
System language=Системна мова
Exit program=Вийти з програми
Go back to the old UI=Повернутися до старого інтерфейсу
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Якщо ви хочете підтримати проєкт, ви можете зробити це на https://buymeacoffee.com/dec05eba:
Donate=Підтримати
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Всі донати йдуть на розробку ПЗ (включно з GPU Screen Recorder) та купівлю\nобладнання для тестування.
# Subsection headers
Global=Глобальні
Back=Назад
Appearance=Зовнішній вигляд
Startup=Автозапуск
Keyboard hotkeys=Гарячі клавіші клавіатури
Controller hotkeys=Гарячі клавіші геймпада
Application options=Налаштування програми
Application info=Інформація про програму
# Version info strings
GSR version: %s=Версія GSR: %s
GSR-UI version: %s=Версія GSR-UI: %s
Flatpak version: %s=Версія Flatpak: %s
GPU vendor: %s=Виробник GPU: %s
# Hotkey configuration dialog
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Натисніть комбінацію клавіш для використання як гарячої клавіші: "%s"
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Буквено-цифрові клавіші не можна використовувати окремо, їх потрібно комбінувати з Alt, Ctrl, Shift або Super.\nНатисніть Esc для скасування або Backspace для видалення гарячої клавіші.
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
Show/hide UI=Показати/сховати інтерфейс
Turn replay on/off=Увімкнути/вимкнути повтор
Save replay=Зберегти повтор
Save 1 minute replay=Зберегти 1 хвилину повтору
Save 10 minute replay=Зберегти 10 хвилин повтору
Start/stop recording=Розпочати/зупинити запис
Pause/unpause recording=Призупинити/відновити запис
Start/stop recording a region=Розпочати/зупинити запис регіону
Start/stop recording a window=Розпочати/зупинити запис вікна
Start/stop recording with desktop portal=Запис через портал
Start/stop streaming=Розпочати/зупинити трансляцію
Take a screenshot=Зробити знімок екрана
Take a screenshot of a region=Зробити знімок регіону
Take a screenshot of a window=Зробити знімок вікна
Take a screenshot with desktop portal=Зробити знімок через портал робочого стола
# Controller hotkey descriptions
to show/hide the UI=для показу/приховування інтерфейсу
to take a screenshot=для знімка екрана
to save a replay=для збереження повтору
to start/stop recording=для початку/зупинки запису
to turn replay on/off=для увімкнення/вимкнення повтору
to save a 1 minute replay=для збереження 1 хвилини повтору
to save a 10 minute replay=для збереження 10 хвилин повтору
# Error message for duplicate hotkey
The hotkey %s is already used for something else=Гаряча клавіша %s вже використовується для іншої дії
# Screenshot settings page
Screenshot=Знімок екрана
Capture=Захоплення
Image=Зображення
File info=Інформація про файл
General=Загальні
Screenshot indicator=Індикатор знімка
Script=Скрипт
File=Файл
Back=Назад
Save=Зберегти
Cancel=Скасувати
Capture source:=Джерело захоплення:
Window=Вікно
Region=Регіон
Desktop portal=Портал робочого стола
Monitor %s (%dx%d)=Монітор %s (%dx%d)
Screen=Екран
Image resolution limit:=Обмеження роздільної здатності зображення:
Change image resolution=Змінювати роздільну здатність зображення
Restore portal session=Відновити сесію порталу
Image quality:=Якість зображення:
Medium=Середня
High=Висока
Very high (Recommended)=Дуже висока (рекомендовано)
Ultra=Ультра
Record cursor=Записувати курсор
Directory to save screenshots:=Каталог для збереження знімків:
Image format:=Формат зображення:
Save screenshot in a folder based on the focused applications name=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми
Save screenshot in a folder based on the focused applications name (X11 applications only)=Зберігати знімок у папку за ім'ям активної програми (лише X11-програми)
Save screenshot to clipboard=Зберігати знімок до буфера обміну
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Зберігати знімок до буфера обміну (в Wayland підтримується некоректно)
Save screenshot to disk=Зберігати знімок на диск
Show screenshot notifications=Показувати сповіщення про знімки
Blink scroll lock led when taking a screenshot=Блимати індикатором Scroll Lock при створенні знімка
Command to open the screenshot with:=Команда для відкриття знімка:
# Settings Page UI elements - дополнения
# View modes
Simple view=Простий вигляд
Advanced view=Розширений вигляд
# Capture settings
Follow focused window=Слідувати за активним вікном
Focused monitor=Активний монітор
Area size:=Розмір області:
Video resolution limit:=Обмеження роздільної здатності відео:
Change video resolution=Змінювати роздільну здатність відео
Restore portal session=Відновити сесію порталу
# Webcam settings
Webcam=Веб-камера
Webcam source:=Джерело веб-камери:
None=Немає
Video format:=Формат відео:
Auto (recommended)=Авто (рекомендовано)
YUYV=YUYV
Motion-JPEG=Motion-JPEG
Video setup:=Налаштування відео:
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Натисніть правою кнопкою миші в нижньому правому куті для зміни розміру веб-камери
Flip camera horizontally=Відобразити камеру горизонтально
# Audio settings
Audio=Аудіо
Audio codec:=Аудіокодек:
Opus (Recommended)=Opus (рекомендовано)
AAC=AAC
Directory to save videos:=Каталог для збереження відео:
Output device:=Вихідний пристрій:
Input device: =Вхідний пристрій:
Application: =Програма:
Custom...=Інше...
Save video in a folder based on the focused applications name%s=Зберігати відео у папку за ім'ям активної програми%s
Add audio track=Додати аудіодоріжку
Add input device=Додати вхід
Add output device=Додати вихід
Add application audio=Додати аудіо програми
Record audio from all applications except the selected ones=Записувати аудіо з усіх програм окрім вибраних
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=Запис вихідних пристроїв та аудіо програм може записати весь вихідний звук,\nщо, ймовірно, не те, що ви хочете. Видаліть вихідні пристрої.
Video=Відео
# Video codec settings
Video codec:=Відеокодек:
H264=H264
HEVC=HEVC
HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 біт, зменшує смуги)
HEVC (HDR)=HEVC (HDR)
AV1=AV1
AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 біт, зменшує смуги)
AV1 (HDR)=AV1 (HDR)
VP8=VP8
VP9=VP9
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 програмний кодувальник \n(повільно, не рекомендовано)
# Video quality and bitrate
Video quality:=Якість відео:
Very high=Дуже висока
Video bitrate (Kbps):=Бітрейт відео (Кбіт/с):
Constant bitrate=Постійний бітрейт
Constant bitrate (Recommended)=Постійний бітрейт (рекомендовано)
# Frame rate settings
Frame rate:=Частота кадрів:
Frame rate mode:=Режим частоти кадрів:
Auto (Recommended)=Авто (рекомендовано)
Constant=Постійний
Variable=Змінний
Sync to content=Синхр. з контентом
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Синхр. з контентом (лише X11 або захоплення порталу)
# Color range
Color range:=Колірний діапазон:
Limited=Обмежений
Full=Повний
# Container format
Container:=Формат:
# Recording settings
Record in low-power mode=Записувати в режимі низького енергоспоживання
Record cursor=Записувати курсор
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Не змушувати GPU переходити в режим високої продуктивності при записі.\nМоже вплинути на продуктивність запису, особливо при одночасному відтворенні відео.\nЯкщо увімкнено, рекомендується використовувати режим частоти кадрів синхронізації з контентом\nдля зниження енергоспоживання в режимі очікування.
Show %s notifications=Показувати сповіщення %s
Show %s status with scroll lock led=Показувати статус %s за допомогою індикатора Scroll Lock
Recording indicator=Індикатор запису
Simple=Простий
Audio track #%d=Аудіодоріжка #%d
Output device=Вихідний пристрій
Input device: =Вхідний пристрій:
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Приблизний розмір відео файлу за хвилину (без урахування аудіо): %.2fMB
# Replay settings
Directory to save replays:=Каталог для збереження повторів:
Replay indicator=Індикатор повтору
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Увімкнути повтор при запуску повноекранної програми%s
Autostart=Автозапуск
in RAM=в ОЗП
Replay duration in seconds:=Тривалість повтору в секундах:
Where should temporary replay data be stored?=Де мають зберігатися тимчасові дані повтору?
RAM=ОЗП
Disk (Not recommended on SSDs)=Диск (не рекомендовано для SSD)
Turn on replay when this program starts=Увімкнути повтор при запуску програми
Turn on replay when power supply is connected=Увімкнути повтор при підключенні джерела живлення
Don't turn on replay automatically=Не вмикати повтор автоматично
Restart replay on save=Перезапускати повтор при збереженні
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Приблизний максимальний розмір відео файлу %s: %.2fMB.\nЗмініть бітрейт відео або тривалість повтору, щоб змінити розмір файлу.
# Streaming settings
Stream service:=Сервіс трансляції:
Twitch=Twitch
YouTube=YouTube
Kick=Kick
Rumble=Rumble
Custom=Інше
Stream URL:=URL трансляції:
Stream key:=Ключ трансляції:
Streaming info=Інформація про трансляцію
Streaming indicator=Індикатор трансляції