mirror of
https://github.com/mercari/engineer-vocabulary-list.git
synced 2026-01-31 01:13:03 +09:00
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -18,10 +18,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
## Usage
|
## Usage
|
||||||
|
|
||||||
- Download the [excel file](https://github.com/mercari/engineer-vocabulary-list/blob/master/Engineer%20Vocabulary%20List.xlsx) or use [Quizlet](https://quizlet.com/merletlists/folders/engineer-vocabulary-lists/sets)
|
- Download the [excel file](https://github.com/mercari/engineer-vocabulary-list/blob/master/Engineer%20Vocabulary%20List.xlsx) or the [csv files](https://github.com/mercari/engineer-vocabulary-list/tree/master/csv), or use [Quizlet](https://quizlet.com/merletlists/folders/engineer-vocabulary-lists/sets)
|
||||||
- Create your own copy to edit
|
- Create your own copy to edit
|
||||||
|
|
||||||
- Excelファイルをダウンロードするか、Quizletを使ってください
|
- ExcelファイルやCSVファイルをダウンロードするか、Quizletを使ってください
|
||||||
- コピーして自由に編集することができます
|
- コピーして自由に編集することができます
|
||||||
|
|
||||||
## License
|
## License
|
||||||
|
|||||||
@@ -23,4 +23,4 @@
|
|||||||
変更する,変更(へんこう)する,v. change,スケジュールが変更しています。,スケジュールが変更(へんこう)しています。,The schedule has been changed.
|
変更する,変更(へんこう)する,v. change,スケジュールが変更しています。,スケジュールが変更(へんこう)しています。,The schedule has been changed.
|
||||||
開始する,開始(かいし)する,v. start,来週からキャンペーンが開始します。,来週(らいしゅう)からキャンペーンが開始(かいし)します。,We will start a campaign next week.
|
開始する,開始(かいし)する,v. start,来週からキャンペーンが開始します。,来週(らいしゅう)からキャンペーンが開始(かいし)します。,We will start a campaign next week.
|
||||||
前倒しする,前倒(まえだお)しする,v. reschedule to an earlier time,このプロジェクトは、前倒しで進めましょう,このプロジェクトは、前倒(まえだお)しで進(す)めましょう。,Let's move up this project. (Ex: from next qtr to this qtr)
|
前倒しする,前倒(まえだお)しする,v. reschedule to an earlier time,このプロジェクトは、前倒しで進めましょう,このプロジェクトは、前倒(まえだお)しで進(す)めましょう。,Let's move up this project. (Ex: from next qtr to this qtr)
|
||||||
以降,以降(いこう),n. from,コードレビューは、来週以降の予定です,コードレビューは、来週(らいしゅう)以降(いこう)の予定(よてい)です。,We're planning to do a code review from next week.
|
以降,以降(いこう),n. sometime after,コードレビューは、来週以降の予定です,コードレビューは、来週(らいしゅう)以降(いこう)の予定(よてい)です。,We're planning to do a code review sometime after next week.
|
||||||
|
|||||||
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
不足,"不足(ふそく)
|
不足,"不足(ふそく)
|
||||||
※コミュニーケーション不足(ぶそく)","n. shortage, lack of",チーム内のコミュニケーション不足が、問題になっています。,チーム内(ない)のコミュニケーション不足(ぶそく)が、問題(もんだい)になっています。,The lack of communication among team members is becoming a problem.
|
※コミュニーケーション不足(ぶそく)","n. shortage, lack of",チーム内のコミュニケーション不足が、問題になっています。,チーム内(ない)のコミュニケーション不足(ぶそく)が、問題(もんだい)になっています。,The lack of communication among team members is becoming a problem.
|
||||||
余裕,余裕(よゆう),"n. time / money / space (to spare), have room in someone's mind",今月は、リリースが多くて、みんな余裕があんまりない。,今月(こんげつ)は、リリースが多(おお)くて、みんな余裕(よゆう)があんまりない。,We don't have time to spare since we have a lot of releases this month.
|
余裕,余裕(よゆう),"n. time / money / space (to spare), have room in someone's mind",今月は、リリースが多くて、みんな余裕があんまりない。,今月(こんげつ)は、リリースが多(おお)くて、みんな余裕(よゆう)があんまりない。,We don't have time to spare since we have a lot of releases this month.
|
||||||
正常,正常(せいじょう),"n. / na-adj. normally, normal",システムが正常に動いてないので、今日中に鈴木さんが確認する予定になっています。,システムが正常(せいじょう)に動(うご)いてないので、今日中(きょうじゅう)に鈴木(すずき)さんが確認(かくにん)する予定(よてい)になっています。,"Since the system isn't working normally, I'm going to check with Suzuki-san today."
|
正常,正常(せいじょう),"n. / na-adj. normally, normal",システムが正常に動いてないので、今日中に鈴木さんが確認する予定になっています。,システムが正常(せいじょう)に動(うご)いてないので、今日中(きょうじゅう)に鈴木(すずき)さんが確認(かくにん)する予定(よてい)になっています。,"Since the system isn't working normally, Suzuki-san is going to check on it today."
|
||||||
最優先,最優先(さいゆうせん),n. top priority,これはリリースが来週なので、最優先で進めたほうがいいと思います。,これはリリースが来週(らいしゅう)なので、最優先(さいゆうせん)で進(すす)めたほうがいいと思います。,I think it's better to make this the top priority because the release is next week.
|
最優先,最優先(さいゆうせん),n. top priority,これはリリースが来週なので、最優先で進めたほうがいいと思います。,これはリリースが来週(らいしゅう)なので、最優先(さいゆうせん)で進(すす)めたほうがいいと思います。,I think it's better to make this the top priority because the release is next week.
|
||||||
直接,直接(ちょくせつ),adv. directly,困ったことがあったら、直接マネージャーに相談してください。,困(こま)ったことがあったら、直接(ちょくせつ)マネージャーに相談(そうだん)してください。,Please talk to your manager directly if you have any problems.
|
直接,直接(ちょくせつ),adv. directly,困ったことがあったら、直接マネージャーに相談してください。,困(こま)ったことがあったら、直接(ちょくせつ)マネージャーに相談(そうだん)してください。,Please talk to your manager directly if you have any problems.
|
||||||
途中,途中(とちゅう),"n. in the middle of, halfway",今、このチケットをやってる途中ですか。,今(いま)、このチケットをやってる途中(とちゅう)ですか。,Are you in the middle of working on this ticket?
|
途中,途中(とちゅう),"n. in the middle of, halfway",今、このチケットをやってる途中ですか。,今(いま)、このチケットをやってる途中(とちゅう)ですか。,Are you in the middle of working on this ticket?
|
||||||
|
|||||||
|
Reference in New Issue
Block a user