Update Hungarian translations

This commit is contained in:
therealmate
2026-03-28 23:47:04 +01:00
committed by dec05eba
parent 3c6e72350e
commit 106e7febe5

View File

@@ -35,14 +35,14 @@ Turn off=Kikapcsolás
# Notifications - Recording
Recording has been paused=A felvétel szüneteltetve lett
Recording has been unpaused=A felvétel folytatva lett
Started recording %s=Felvétel indítva: %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a %s recording of %s=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s
Failed to start/save recording=Nem sikerült elindítani/menteni a felvételt
Started recording %s=Felvétel elindítva: %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=%s hosszú felvétel mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a %s recording of %s=%s hosszú felvétel mentve erről: %s
Failed to start/save recording=Nem sikerült elindítani vagy menteni a felvételt
# Notifications - Replay
Replay stopped=A visszajátszás leállt
Started replaying %s=Visszajátszás indítva: %s
Started replaying %s=Visszajátszás elindítva: %s
Saving replay, this might take some time=Visszajátszás mentése, ez eltarthat egy ideig
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a %s replay of %s=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s
@@ -51,29 +51,29 @@ Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=A közvetítés leállt
Started streaming %s=Közvetítés indítva: %s
Started streaming %s=Közvetítés elindítva: %s
Streaming stopped because of an error=A közvetítés hiba miatt leállt
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=A közvetítés beállításai módosultak.\nA változtatások alkalmazásához újra kell indítani a közvetítést
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Képernyőkép mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a screenshot of %s=Képernyőkép mentve erről: %s
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Képernyőkép mentve (%s)\nide: "%s"
Saved a screenshot of %s=Képernyőkép mentve (%s)
Failed to take a screenshot=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése
# Error messages
Another instance of GPU Screen Recorder UI is already running.\nPress Alt+Z to open the UI.=A GPU Screen Recorder UI már fut.\nNyomd meg az Alt+Z-t a felület megnyitásához.
GPU Screen Recorder is already running in another process.\nPlease close it before using GPU Screen Recorder UI.=A GPU Screen Recorder már fut egy másik folyamatban.\nZárd be, mielőtt használod a felületet.
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a visszajátszást, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a felvételt, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a közvetítést, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a visszajátszást, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a rögzítési célt a beállításokban.
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a felvételt, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a rögzítési célt a beállításokban.
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a közvetítést, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a rögzítési célt a beállításokban.
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a rögzítési célt a beállításokban.
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést.
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nA felvétel előtt kapcsold ki a visszajátszást.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nA közvetítés előtt kapcsold ki a visszajátszást.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt a közvetítéshez.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést a felvételhez.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt a visszajátszáshoz.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést a visszajátszáshoz.
Started recording in the replay session=Felvétel indítva visszajátszás közben
Started recording in the streaming session=Felvétel indítva közvetítés közben
@@ -89,7 +89,7 @@ Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=A közvet
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Az asztali portál rögzítése sikertelen.\nLehet, hogy megszakítottad, vagy a Wayland nem támogatja,\nvagy nincs megfelelően beállítva.
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=A monitor rögzítése sikertelen.\nA kiválasztott monitor érvénytelen.\nEllenőrizd a beállításokat.
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=A rögzítés sikertelen. A H264, HEVC és AV1 kodekek nem támogatottak\nvagy túl nagy felbontást választottál.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=A rögzítés sikertelen. A rendszer nem támogatja a választott felbontást.\nVálts felbontást vagy kodeket.\nMegjegyzés: AV1 > HEVC > H264 felbontásban.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=A rögzítés sikertelen. A rendszer nem támogatja a választott felbontást.\nVálts felbontást vagy kodeket.\nMegjegyzés: A nagyobb felbontásokat leginkább az AV1 támogatja, ezt követi a HEVC, majd a H264.
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=A rögzítés sikertelen. A választott kodek nem támogatott.\nVálassz másikat.
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=A rögzítés leállt, mert a felhasználó megszakította a portált
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése. Ellenőrizd a beállításokat
@@ -104,23 +104,23 @@ Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Nem sikerült elindít
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Nem sikerült hozzáadni a GPU Screen Recordert az automatikus indításhoz
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Nem sikerült eltávolítani a GPU Screen Recorder-t az automatikus indításból
To enable autorun: install and configure 'dex' (recommended), or manually add '%s' to your desktop autostart entries.=Automatikus indításhoz: telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et (ajánlott), vagy add hozzá manuálisan: '%s'
GPU Screen Recorder UI startup has been switched from systemd service to XDG autostart.=Az automatikus indítás systemd-ről XDG autostartra váltott
GPU Screen Recorder UI autostart via systemd is deprecated.\nTo migrate: install and configure 'dex' (recommended),\nor manually add '%s' to your desktop autostart entries.=A GPU Screen Recorder systemd autostart elavult.\nAz átköltöztetéshez telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et, vagy add hozzá manuálisan: '%s'
GPU Screen Recorder UI startup has been switched from systemd service to XDG autostart.=Az automatikus indítás systemd-ről XDG autostartra váltott át
GPU Screen Recorder UI autostart via systemd is deprecated.\nTo migrate: install and configure 'dex' (recommended),\nor manually add '%s' to your desktop autostart entries.=A GPU Screen Recorder systemd-alapú automatikus indítása elavult.\nAz átköltöztetéshez telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et, vagy add hozzá manuálisan: '%s'
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=A Wayland nem támogatja megfelelően a GPU Screen Recordert.\nHasználj X11-et, ha problémát észlelsz.
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Egyes billentyűzet-átkötő programok ütköznek a GPU Screen Recorderrel.\nA billentyűzet figyelése megszűnt, a gyorsbillentyűket mostantól az alkalmazások fogják megkapni.
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Egyes billentyűzet-átkötő programok ütköznek a GPU Screen Recorderrel.\nA billentyűzet lefoglalása megszűnt, a gyorsbillentyűket mostantól az alkalmazások fogják megkapni.
# Capture targets
this monitor=ez a monitor
window=ablak
this monitor=Jelenlegi monitor
window=Ablak
window "%s"="%s" ablak
window %s=%s ablak
focused=fókuszált
region=terület
portal=portál
focused=Fókuszált ablak
region=Kijelölt terület
portal=Asztali portál
# if your language has simple plural forms, you can just use:
%d second=%d másodperc
@@ -152,14 +152,14 @@ Save 1 minute replay:=1 perces visszajátszás mentése:
Save 10 minute replay:=10 perces visszajátszás mentése:
Start/stop recording:=Felvétel indítása/leállítása:
Pause/unpause recording:=Felvétel szüneteltetése/folytatása:
Start/stop recording a region:=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása:
Start/stop recording a region:=Kijelölt terület felvételének indítása/leállítása:
Start/stop streaming:=Közvetítés indítása/leállítása:
Take a screenshot:=Képernyőkép készítése:
Take a screenshot of a region:=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről:
Start/stop recording with desktop portal:=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal:
Take a screenshot of a region:=Képernyőkép készítése kijelölt területről:
Start/stop recording with desktop portal:=Felvétel indítása/leállítása asztali portállal:
Take a screenshot with desktop portal:=Képernyőkép készítése asztali portállal:
Start/stop recording a window:=Ablak rögzítésének indítása/leállítása:
Take a screenshot of a window:=Képernyőkép készítése egy ablakról:
Start/stop recording a window:=Ablak felvételének indítása/leállítása:
Take a screenshot of a window:=Képernyőkép készítése ablakról:
Clear hotkeys=Gyorsbillentyűk törlése
Reset hotkeys to default=Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre
@@ -212,13 +212,13 @@ Save 1 minute replay=1 perces visszajátszás mentése
Save 10 minute replay=10 perces visszajátszás mentése
Start/stop recording=Felvétel indítása/leállítása
Pause/unpause recording=Felvétel szüneteltetése/folytatása
Start/stop recording a region=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása
Start/stop recording a window=Ablak rögzítésének indítása/leállítása
Start/stop recording with desktop portal=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal
Start/stop recording a region=Kijelölt terület felvételének indítása/leállítása
Start/stop recording a window=Ablak felvételének indítása/leállítása
Start/stop recording with desktop portal=Felvétel indítása/leállítása asztali portállal
Start/stop streaming=Közvetítés indítása/leállítása
Take a screenshot=Képernyőkép készítése
Take a screenshot of a region=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről
Take a screenshot of a window=Képernyőkép készítése egy ablakról
Take a screenshot of a region=Képernyőkép készítése kijelölt területről
Take a screenshot of a window=Képernyőkép készítése ablakról
Take a screenshot with desktop portal=Képernyőkép készítése asztali portállal
# Controller hotkey descriptions
@@ -265,7 +265,7 @@ High=Magas
Very high (Recommended)=Nagyon magas (ajánlott)
Ultra=Ultra
Record cursor=Egérmutató rögzítése
Record cursor=Egérmutató felvétele
Directory to save screenshots:=Képernyőképek mentési mappája:
Image format:=Képformátum:
@@ -305,7 +305,7 @@ Video format:=Videóformátum:
Auto (recommended)=Automatikus (ajánlott)
YUYV=YUYV
Motion-JPEG=Motion-JPEG
Video setup:=Videó beállítás
Video setup:=Videóbeállítás
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Jobb kattintás a jobb alsó sarokban a webkamera átméretezéséhez
Flip camera horizontally=Kamera tükrözése vízszintesen
@@ -330,7 +330,7 @@ Add input device=Bemeneti eszköz hozzáadása
Add output device=Kimeneti eszköz hozzáadása
Add application audio=Alkalmazáshang hozzáadása
Record audio from all applications except the selected ones=Hang rögzítése minden alkalmazásból a kiválasztottak kivételével
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=A kimeneti eszközök és az alkalmazáshang rögzítése minden kimeneti hangot rögzíthet, ami valószínűleg\nnem kívánt. Távolítsd el a kimeneti eszközöket.
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=A kimeneti eszközök és az alkalmazáshang rögzítése minden kimeneti hangot felvehet, ami valószínűleg\nnem kívánt. Távolítsd el a kimeneti eszközöket.
Video=Videó
@@ -372,10 +372,10 @@ Full=Teljes
Container:=Konténer:
# Recording settings
Record in low-power mode=Rögzítés energiatakarékos módban
Record cursor=Egérmutató rögzítése
Record in low-power mode=Felvétel energiatakarékos módban
Record cursor=Egérmutató felvétele
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Ne kényszerítse a GPU-t nagy teljesítményű módba rögzítés közben.\nEz befolyásolhatja a rögzítés teljesítményét, különösen videólejátszás közben.\nHa engedélyezve van, ajánlott a tartalomhoz igazított képkockasebesség mód használata az energiafogyasztás csökkentésére üresjáratban.
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Ne kényszerítse a GPU-t nagy teljesítményű módba felvétel közben.\nEz befolyásolhatja a felvétel teljesítményét, különösen videólejátszás közben.\nHa engedélyezve van, ajánlott a tartalomhoz igazított képkockasebesség mód használata az energiafogyasztás csökkentésére üresjáratban.
Show %s notifications=%s értesítések megjelenítése
Show %s status with scroll lock LED=%s állapot jelzése Scroll Lock LED-del
@@ -386,7 +386,7 @@ Simple=Egyszerű
Audio track #%d=Hangsáv #%d
Output device=Kimeneti eszköz
Input device: =Bemeneti eszköz:
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Várható videófájl méret percenként (hang nélkül): %.2fMB
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Várható videófájl-méret percenként (hang nélkül): %.2fMB
# Replay settings
Directory to save replays:=Visszajátszások mentési mappája:
@@ -403,7 +403,7 @@ Turn on replay when this program starts=Visszajátszás bekapcsolása a program
Turn on replay when power supply is connected=Visszajátszás bekapcsolása tápellátás csatlakoztatásakor
Don't turn on replay automatically=Ne kapcsolja be automatikusan a visszajátszást
Restart replay on save=Visszajátszás újraindítása mentéskor
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Becsült maximális videófájl méret %s: %.2fMB.\nA fájlméret módosításához változtasd meg a bitrátát vagy a visszajátszás hosszát.
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Becsült maximális videófájl-méret %s: %.2fMB.\nA fájlméret módosításához változtasd meg a bitrátát vagy a visszajátszás hosszát.
# Streaming settings
Stream service:=Közvetítési szolgáltatás: