Add Hungarian translations

This commit is contained in:
therealmate
2026-03-28 21:37:45 +01:00
committed by dec05eba
parent 264a838e1f
commit 43c16a7865
3 changed files with 423 additions and 0 deletions

View File

@@ -2,9 +2,12 @@
Type=Application
Name=GPU Screen Recorder
GenericName=Screen recorder
GenericName[hu]=Képernyőrögzítő
Comment=A ShadowPlay-like screen recorder for Linux
Comment[hu]=ShadowPlay-szerű képernyőrögzítő Linuxra
Icon=gpu-screen-recorder
Exec=gsr-ui launch-hide-announce
Terminal=false
Keywords=gpu-screen-recorder;gsr-ui;screen recorder;streaming;twitch;replay;shadowplay;
Keywords[hu]=gpu-screen-recorder;gsr-ui;képernyőrögzítő;streamelés;közvetítés;twitch;visszajátszás;shadowplay;
Categories=AudioVideo;Recorder;

View File

@@ -529,6 +529,7 @@ namespace gsr {
combo_box->add_item("English", "en");
combo_box->add_item("Español", "es");
combo_box->add_item("Français", "fr");
combo_box->add_item("Magyar", "hu");
combo_box->add_item("Русский", "ru");
combo_box->add_item("Українська", "uk");
combo_box->on_selection_changed = [](const std::string&, const std::string &id) {

419
translations/hu.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,419 @@
# GPU Screen Recorder UI - Hungarian translation
# Important warning: we f'ed up a little bit and used %s for both strings and numbers in some places, such as time durations (they're fixed by the moment).
# When translating, be careful to use the %d format specifier for numbers in those places.
# Note that all translation strings should be on one line in these translation files. Some translations need to be on multiple lines and the newline character
# should be replaced with \n.
# General UI
Record=Felvétel
Instant Replay=Azonnali visszajátszás
Livestream=Élő közvetítés
Settings=Beállítások
# Status messages
Off=Kikapcsolva
On=Bekapcsolva
Not recording=Nincs felvétel
Recording=Felvétel folyamatban
Not streaming=Nincs közvetítés
Streaming=Közvetítés folyamatban
Paused=Szüneteltetve
# Button labels
Start=Indítás
Stop=Leállítás
Stop and save=Leállítás és mentés
Pause=Szüneteltetés
Unpause=Folytatás
Save=Mentés
Save 1 min=1 perc mentése
Save 10 min=10 perc mentése
Turn on=Bekapcsolás
Turn off=Kikapcsolás
# Notifications - Recording
Recording has been paused=A felvétel szüneteltetve lett
Recording has been unpaused=A felvétel folytatva lett
Started recording %s=Felvétel indítva: %s
Saved a %s recording of %s\nto "%s"=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a %s recording of %s=%s hosszúságú felvétel mentve erről: %s
Failed to start/save recording=Nem sikerült elindítani/menteni a felvételt
# Notifications - Replay
Replay stopped=A visszajátszás leállt
Started replaying %s=Visszajátszás indítva: %s
Saving replay, this might take some time=Visszajátszás mentése, ez eltarthat egy ideig
Saved a %s replay of %s\nto "%s"=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a %s replay of %s=%s hosszúságú visszajátszás mentve erről: %s
Replay stopped because of an error=A visszajátszás hiba miatt leállt
Replay settings have been modified.\nYou may need to restart replay to apply the changes.=A visszajátszás beállításai módosultak.\nA változtatások alkalmazásához újra kell indítani a visszajátszást
# Notifications - Streaming
Streaming has stopped=A közvetítés leállt
Started streaming %s=Közvetítés indítva: %s
Streaming stopped because of an error=A közvetítés hiba miatt leállt
Streaming settings have been modified.\nYou may need to restart streaming to apply the changes.=A közvetítés beállításai módosultak.\nA változtatások alkalmazásához újra kell indítani a közvetítést
# Notifications - Screenshot
Saved a screenshot of %s\nto "%s"=Képernyőkép mentve erről: %s\nide: "%s"
Saved a screenshot of %s=Képernyőkép mentve erről: %s
Failed to take a screenshot=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése
# Error messages
Another instance of GPU Screen Recorder UI is already running.\nPress Alt+Z to open the UI.=A GPU Screen Recorder UI már fut.\nNyomd meg az Alt+Z-t a felület megnyitásához.
GPU Screen Recorder is already running in another process.\nPlease close it before using GPU Screen Recorder UI.=A GPU Screen Recorder már fut egy másik folyamatban.\nZárd be, mielőtt használod a felületet.
Failed to start replay, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a visszajátszást, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to start recording, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a felvételt, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to start streaming, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült elindítani a közvetítést, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Failed to take a screenshot, capture target "%s" is invalid.\nPlease change capture target in settings=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése, a rögzítési cél "%s" érvénytelen.\nMódosítsd a beállításokban.
Unable to start recording when replay is turned on.\nTurn off replay before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte.
Unable to start streaming when replay is turned on.\nTurn off replay before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani, ha a visszajátszás be van kapcsolva.\nKapcsold ki előtte.
Unable to start streaming when recording.\nStop recording before starting streaming.=Nem lehet közvetítést indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt.
Unable to start recording when streaming.\nStop streaming before starting recording.=Nem lehet felvételt indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést.
Unable to start replay when recording.\nStop recording before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani felvétel közben.\nÁllítsd le a felvételt.
Unable to start replay when streaming.\nStop streaming before starting replay.=Nem lehet visszajátszást indítani közvetítés közben.\nÁllítsd le a közvetítést.
Started recording in the replay session=Felvétel indítva visszajátszás közben
Started recording in the streaming session=Felvétel indítva közvetítés közben
Failed to start region capture=Nem sikerült a terület rögzítése
Failed to start window capture=Nem sikerült az ablak rögzítése
No window selected=Nincs kiválasztott ablak
Streaming stopped because of an error. Verify if settings are correct=A közvetítés hiba miatt leállt. Ellenőrizd a beállításokat
%s. Verify if settings are correct=%s. Ellenőrizd a beállításokat
# GPU Screen Recorder errors
Desktop portal capture failed.\nEither you canceled the desktop portal or your Wayland compositor doesn't support desktop portal capture\nor it's incorrectly setup on your system.=Az asztali portál rögzítése sikertelen.\nLehet, hogy megszakítottad, vagy a Wayland nem támogatja,\nvagy nincs megfelelően beállítva.
Monitor capture failed.\nThe monitor you are trying to capture is invalid.\nPlease validate your capture settings.=A monitor rögzítése sikertelen.\nA kiválasztott monitor érvénytelen.\nEllenőrizd a beállításokat.
Capture failed. Neither H264, HEVC nor AV1 video codecs are supported\non your system or you are trying to capture at a resolution higher than your\nsystem supports for each video codec.=A rögzítés sikertelen. A H264, HEVC és AV1 kodekek nem támogatottak\nvagy túl nagy felbontást választottál.
Capture failed. Your system doesn't support the resolution you are trying to\nrecord at with the video codec you have chosen.\nChange capture resolution or video codec and try again.\nNote: AV1 supports the highest resolution, then HEVC and then H264.=A rögzítés sikertelen. A rendszer nem támogatja a választott felbontást.\nVálts felbontást vagy kodeket.\nMegjegyzés: AV1 > HEVC > H264 felbontásban.
Capture failed. Your system doesn't support the video codec you have chosen.\nChange video codec and try again.=A rögzítés sikertelen. A választott kodek nem támogatott.\nVálassz másikat.
Stopped capture because the user canceled the desktop portal=A rögzítés leállt, mert a felhasználó megszakította a portált
Failed to take a screenshot. Verify if settings are correct=Nem sikerült a képernyőkép elkészítése. Ellenőrizd a beállításokat
# Launch errors
Failed to launch gpu-screen-recorder to start replay=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a visszajátszáshoz
Failed to launch gpu-screen-recorder to start recording=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a felvételhez
Failed to launch gpu-screen-recorder to start streaming=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t a közvetítéshez
Failed to launch gpu-screen-recorder to take a screenshot=Nem sikerült elindítani a gpu-screen-recorder-t képernyőképhez
# System startup notifications
Failed to add GPU Screen Recorder to system startup=Nem sikerült hozzáadni a GPU Screen Recordert az automatikus indításhoz
Failed to remove GPU Screen Recorder from system startup=Nem sikerült eltávolítani a GPU Screen Recorder-t az automatikus indításból
To enable autorun: install and configure 'dex' (recommended), or manually add '%s' to your desktop autostart entries.=Automatikus indításhoz: telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et (ajánlott), vagy add hozzá manuálisan: '%s'
GPU Screen Recorder UI startup has been switched from systemd service to XDG autostart.=Az automatikus indítás systemd-ről XDG autostartra váltott
GPU Screen Recorder UI autostart via systemd is deprecated.\nTo migrate: install and configure 'dex' (recommended),\nor manually add '%s' to your desktop autostart entries.=A GPU Screen Recorder systemd autostart elavult.\nAz átköltöztetéshez telepítsd és konfiguráld a 'dex'-et, vagy add hozzá manuálisan: '%s'
# Wayland warning
Wayland doesn't support GPU Screen Recorder UI properly,\nthings may not work as expected. Use X11 if you experience issues.=A Wayland nem támogatja megfelelően a GPU Screen Recordert.\nHasználj X11-et, ha problémát észlelsz.
# Hotkey conflicts
Some keyboard remapping software conflicts with GPU Screen Recorder on your system.\nKeyboards have been ungrabbed, applications will now receive the hotkeys you press.=Egyes billentyűzet-átkötő programok ütköznek a GPU Screen Recorderrel.\nA billentyűzet figyelése megszűnt, a gyorsbillentyűket mostantól az alkalmazások fogják megkapni.
# Capture targets
this monitor=ez a monitor
window=ablak
window "%s"="%s" ablak
window %s=%s ablak
focused=fókuszált
region=terület
portal=portál
# if your language has simple plural forms, you can just use:
%d second=%d másodperc
%d minute=%d perc
%d hour=%d óra
%d seconds=%d másodperc
%d minutes=%d perc
%d hours=%d óra
# Global Settings Page UI elements
Accent color=Kiemelőszín
Red=Piros
Green=Zöld
Blue=Kék
Start program on system startup?=Program indítása rendszerindításkor?
Yes=Igen
No=Nem
Enable keyboard hotkeys?=Gyorsbillentyűk engedélyezése?
Yes, but only grab virtual devices (supports some input remapping software)=Igen, de csak virtuális eszközök kezelése (egyes bemenet-átirányító szoftvereket támogat)
Yes, but don't grab devices (supports all input remapping software)=Igen, eszközök lefoglalása nélkül (minden bemenet-átirányító szoftvert támogat)
Show/hide UI:=Felület megjelenítése/elrejtése:
Turn replay on/off:=Visszajátszás be/ki:
Save replay:=Visszajátszás mentése:
Save 1 minute replay:=1 perces visszajátszás mentése:
Save 10 minute replay:=10 perces visszajátszás mentése:
Start/stop recording:=Felvétel indítása/leállítása:
Pause/unpause recording:=Felvétel szüneteltetése/folytatása:
Start/stop recording a region:=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása:
Start/stop streaming:=Közvetítés indítása/leállítása:
Take a screenshot:=Képernyőkép készítése:
Take a screenshot of a region:=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről:
Start/stop recording with desktop portal:=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal:
Take a screenshot with desktop portal:=Képernyőkép készítése asztali portállal:
Start/stop recording a window:=Ablak rögzítésének indítása/leállítása:
Take a screenshot of a window:=Képernyőkép készítése egy ablakról:
Clear hotkeys=Gyorsbillentyűk törlése
Reset hotkeys to default=Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre
Enable controller hotkeys?=Kontrolleres gyorsbillentyűk engedélyezése?
Press=Nyomd meg
and=és
Notification speed=Értesítések sebessége
Normal=Normál
Fast=Gyors
Language=Nyelv
System language=Rendszer nyelve
Exit program=Kilépés
Go back to the old UI=Visszatérés a régi felülethez
If you would like to donate you can do so by donating at https://buymeacoffee.com/dec05eba:=Ha szeretnél támogatni, megteheted itt: https://buymeacoffee.com/dec05eba
Donate=Adományozás
All donations go toward developing software (including GPU Screen Recorder)\nand buying hardware to test the software.=Minden adomány a szoftverek fejlesztésére (beleértve a GPU Screen Recordert)\nés a teszteléshez szükséges hardverek beszerzésére fordítódik.
# Subsection headers
Global=Általános
Back=Vissza
Appearance=Megjelenés
Startup=Indítás
Keyboard hotkeys=Gyorsbillentyűk
Controller hotkeys=Kontrolleres gyorsbillentyűk
Application options=Alkalmazás beállításai
Application info=Alkalmazásinformációk
Donate=Adományozás
# Version info strings
GSR version: %s=GSR verzió: %s
GSR-UI version: %s=GSR-UI verzió: %s
Flatpak version: %s=Flatpak verzió: %s
GPU vendor: %s=GPU-gyártó: %s
# Hotkey configuration dialog
Press a key combination to use for the hotkey: "%s"=Nyomj meg egy billentyűkombinációt a következőhöz: „%s”
Alpha-numerical keys can't be used alone in hotkeys, they have to be used one or more of these keys: Alt, Ctrl, Shift and Super.\nPress Esc to cancel or Backspace to remove the hotkey.=Az alfanumerikus billentyűk önmagukban nem használhatók gyorsbillentyűként, csak az alábbiakkal együtt: Alt, Ctrl, Shift vagy Super.\nNyomd meg az Esc-et a megszakításhoz vagy a Backspace-t a törléshez.
# Hotkey action names (without colons - these appear in the dialog)
Show/hide UI=Felület megjelenítése/elrejtése
Turn replay on/off=Visszajátszás be/ki
Save replay=Visszajátszás mentése
Save 1 minute replay=1 perces visszajátszás mentése
Save 10 minute replay=10 perces visszajátszás mentése
Start/stop recording=Felvétel indítása/leállítása
Pause/unpause recording=Felvétel szüneteltetése/folytatása
Start/stop recording a region=Kijelölt terület rögzítésének indítása/leállítása
Start/stop recording a window=Ablak rögzítésének indítása/leállítása
Start/stop recording with desktop portal=Rögzítés indítása/leállítása asztali portállal
Start/stop streaming=Közvetítés indítása/leállítása
Take a screenshot=Képernyőkép készítése
Take a screenshot of a region=Képernyőkép készítése egy kijelölt területről
Take a screenshot of a window=Képernyőkép készítése egy ablakról
Take a screenshot with desktop portal=Képernyőkép készítése asztali portállal
# Controller hotkey descriptions
to show/hide the UI=a felület megjelenítéséhez/elrejtéséhez
to take a screenshot=képernyőkép készítéséhez
to save a replay=visszajátszás mentéséhez
to start/stop recording=felvétel indításához/leállításához
to turn replay on/off=visszajátszás be-/kikapcsolásához
to save a 1 minute replay=1 perces visszajátszás mentéséhez
to save a 10 minute replay=10 perces visszajátszás mentéséhez
# Error message for duplicate hotkey
The hotkey %s is already used for something else=A(z) %s gyorsbillentyű már használatban van más művelethez
# Screenshot settings page
Screenshot=Képernyőkép
Capture=Rögzítés
Image=Kép
File info=Fájlinformációk
General=Általános
Screenshot indicator=Képernyőkép-jelző
Script=Parancsfájl
File=Fájl
Back=Vissza
Save=Mentés
Cancel=Mégse
Capture source:=Rögzítési forrás:
Window=Ablak
Region=Kijelölt terület
Desktop portal=Asztali portál
Monitor %s (%dx%d)=%s monitor (%dx%d)
Screen=Képernyő
Image resolution limit:=Képfelbontás korlát:
Change image resolution=Képfelbontás módosítása
Restore portal session=Portál munkamenet visszaállítása
Image quality:=Képminőség:
Medium=Közepes
High=Magas
Very high (Recommended)=Nagyon magas (ajánlott)
Ultra=Ultra
Record cursor=Egérmutató rögzítése
Directory to save screenshots:=Képernyőképek mentési mappája:
Image format:=Képformátum:
Save screenshot in a folder based on the games name=Képernyőkép mentése a játék neve szerinti mappába
Save screenshot to clipboard=Képernyőkép mentése vágólapra
Save screenshot to clipboard (Not supported properly by Wayland)=Képernyőkép mentése vágólapra (Wayland alatt nem teljesen támogatott)
Save screenshot to disk=Képernyőkép mentése lemezre
Show screenshot notifications=Képernyőkép értesítések megjelenítése
Blink scroll lock led when taking a screenshot=Scroll Lock LED villogtatása képernyőkép készítésekor
Command to open the screenshot with:=Parancs a képernyőkép megnyitásához:
# Settings Page UI elements - дополнения
# View modes
Simple view=Egyszerű nézet
Advanced view=Speciális nézet
# Capture settings
Follow focused window=Fókuszált ablak követése
Focused monitor=Fókuszált monitor
Area size:=Terület mérete:
Video resolution limit:=Videófelbontás korlát:
Change video resolution=Videófelbontás módosítása
Restore portal session=Portál munkamenet visszaállítása
# Webcam settings
Webcam=Webkamera
Webcam source:=Webkamera forrása:
None=Nincs
Video format:=Videóformátum:
Auto (recommended)=Automatikus (ajánlott)
YUYV=YUYV
Motion-JPEG=Motion-JPEG
Video setup:=Videó beállítás
* Right click in the bottom right corner to resize the webcam=* Jobb kattintás a jobb alsó sarokban a webkamera átméretezéséhez
Flip camera horizontally=Kamera tükrözése vízszintesen
# Audio settings
Audio=Hang
Audio codec:=Hangkodek:
Opus (Recommended)=Opus (ajánlott)
AAC=AAC
Directory to save videos:=Videók mentési mappája:
Output device:=Kimeneti eszköz:
Input device: =Bemeneti eszköz:
# yes, these spaces are intentional
Application: =Alkalmazás:
Custom...=Egyéni...
Save video in a folder based on the games name%s=Videó mentése a játék neve szerinti mappába%s
(X11 applications only)= (csak X11 alkalmazásoknál)
Add audio track=Hangsáv hozzáadása
Add input device=Bemeneti eszköz hozzáadása
Add output device=Kimeneti eszköz hozzáadása
Add application audio=Alkalmazáshang hozzáadása
Record audio from all applications except the selected ones=Hang rögzítése minden alkalmazásból a kiválasztottak kivételével
Recording output devices and application audio may record all output audio, which is likely\nnot what you want to do. Remove the output devices.=A kimeneti eszközök és az alkalmazáshang rögzítése minden kimeneti hangot rögzíthet, ami valószínűleg\nnem kívánt. Távolítsd el a kimeneti eszközöket.
Video=Videó
# Video codec settings
Video codec:=Videókodek:
H264=H264
HEVC=HEVC
HEVC (10 bit, reduces banding)=HEVC (10 bit, csökkenti a sávosodást)
HEVC (HDR)=HEVC (HDR)
AV1=AV1
AV1 (10 bit, reduces banding)=AV1 (10 bit, csökkenti a sávosodást)
AV1 (HDR)=AV1 (HDR)
VP8=VP8
VP9=VP9
H264 Software Encoder (Slow, not recommended)=H264 szoftveres kódoló (lassú, nem ajánlott)
# Video quality and bitrate
Video quality:=Videóminőség:
Very high=Nagyon magas
Video bitrate (Kbps):=Videó bitráta (Kbps):
Constant bitrate=Állandó bitráta
Constant bitrate (Recommended)=Állandó bitráta (ajánlott)
# Frame rate settings
Frame rate:=Képkockasebesség:
Frame rate mode:=Képkockasebesség mód:
Auto (Recommended)=Automatikus (ajánlott)
Constant=Állandó
Variable=Változó
Sync to content=Tartalomhoz igazítás
Sync to content (Only X11 or desktop portal capture)=Tartalomhoz igazítás (csak X11 vagy asztali portál rögzítésnél)
# Color range
Color range:=Színtartomány:
Limited=Korlátozott
Full=Teljes
# Container format
Container:=Konténer:
# Recording settings
Record in low-power mode=Rögzítés energiatakarékos módban
Record cursor=Egérmutató rögzítése
Do not force the GPU to go into high performance mode when recording.\nMay affect recording performance, especially when playing a video at the same time.\nIf enabled then it's recommended to use sync to content frame rate mode to reduce power usage when idle.=Ne kényszerítse a GPU-t nagy teljesítményű módba rögzítés közben.\nEz befolyásolhatja a rögzítés teljesítményét, különösen videólejátszás közben.\nHa engedélyezve van, ajánlott a tartalomhoz igazított képkockasebesség mód használata az energiafogyasztás csökkentésére üresjáratban.
Show %s notifications=%s értesítések megjelenítése
Show %s status with scroll lock LED=%s állapot jelzése Scroll Lock LED-del
Recording indicator=Felvétel-jelző
recording=felvétel
Simple=Egyszerű
Audio track #%d=Hangsáv #%d
Output device=Kimeneti eszköz
Input device: =Bemeneti eszköz:
Estimated video file size per minute (excluding audio): %.2fMB=Várható videófájl méret percenként (hang nélkül): %.2fMB
# Replay settings
Directory to save replays:=Visszajátszások mentési mappája:
Replay indicator=Visszajátszás-jelző
replay=visszajátszás
Turn on replay when starting a fullscreen application%s=Visszajátszás bekapcsolása teljes képernyős alkalmazás indításakor%s
Autostart=Automatikus indítás
in RAM=RAM-ban
Replay duration in seconds:=Visszajátszás hossza másodpercben:
Where should temporary replay data be stored?=Hol legyenek tárolva az ideiglenes visszajátszási adatok?
RAM=RAM
Disk (Not recommended on SSDs)=Lemez (SSD-n nem ajánlott)
Turn on replay when this program starts=Visszajátszás bekapcsolása a program indításakor
Turn on replay when power supply is connected=Visszajátszás bekapcsolása tápellátás csatlakoztatásakor
Don't turn on replay automatically=Ne kapcsolja be automatikusan a visszajátszást
Restart replay on save=Visszajátszás újraindítása mentéskor
Estimated video max file size %s: %.2fMB.\nChange video bitrate or replay duration to change file size.=Becsült maximális videófájl méret %s: %.2fMB.\nA fájlméret módosításához változtasd meg a bitrátát vagy a visszajátszás hosszát.
# Streaming settings
Stream service:=Közvetítési szolgáltatás:
Twitch=Twitch
YouTube=YouTube
Kick=Kick
Rumble=Rumble
Custom=Egyéni
Stream URL:=Közvetítési URL:
Stream key:=Közvetítési kulcs:
Streaming info=Közvetítési információk
Streaming indicator=Közvetítés-jelző
streaming=közvetítés